ite 173) 8Objektivschutzkappe (1) (Seite 21) 9Serielles Kabel für PC (1) (Seite 126) Nur DCR-TRV320E 0Memory Stick (1) (Seite 103) Nur DCR-TRV320E qaApplikationsprogramm PictureGear 4.1 Lite (CD-ROM) (1) (Seite 126) Nur DCR-TRV320E Für Aufnahmen, die aufgrund eines beschädigten Camcorders, Videobandes usw. nicht einwandfrei ausgeführt wurden, wird keine Haftung übernommen. 123 4567 890qa Vérification desaccessoires fournis Vérifiez si tous les accessoires suivants sont fournis avec le camescope. 1Télécommande sans fil (1) (p. 176) 2Adaptateur secteur AC-L10A/L10B/L10C (1), Cordon d’alimentation (1) (p. 13) 3Batterie rechargeable NP-F330 (1) (p. 12, 13) 4Pile au lithium CR2025 (1) (p. 144) En place dans le camescope. 5Piles R6 (format AA) pour la télécommande (2) (p. 177) 6Cordon de liaison audio/vidéo (1) (p. 38) 7Bandoulière (1) (p. 173) 8Capuchon d’objectif (1) (p. 21) 9Câble d’interface série (1) (p. 126) DCR-TRV320E seulement 0“Memory Stick” (1) (p. 103) DCR-TRV320E seulement qaLogiciel d’application PictureGear 4.1 Lite (CD-ROM) (1) (p. 126) DCR-TRV320E seulement Aucune compensation ne pourra être accordée si la lecture ou l’enregistrement d’une cassette vidéo ont été impossibles en raison d’un mauvais fonctionnement du camescope, de la cassette ou d’un autre problème.6 So können Sie den Camcorder sofort betreiben Deutsch So können Sie den Camcorder sofort betreiben In diesem Kapitel werden die grundlegenden Funktionen des Camcorders behandelt. Einzelheiten finden Sie auf den in Klammern „()“ angegebenen Seiten. Die Abdeckung der DC IN-Buchse öffnen. Den Stecker mit der v-Marke nach oben einstecken. Einlegen der Cassette (Seite 19) 3Drücken Sie auf die Markierung am Cassettenfach. Das Cassettenfach fährt au...