Notice LAURASTAR Magic S4

Notice LAURASTAR Magic S4

Mode d'emploi LAURASTAR Magic S4 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs LAURASTAR Magic S4
38 membres dans ce groupe pour vous aider
Trouver de l'aide en rejoignant le Groupe d'entraide des
utilisateurs de votre produit Magic S4

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
LAURASTAR Magic S4

Besoin d'aide pour l'utilisation de votre LAURASTAR Magic S4 ? Le groupe d'entraide LAURASTAR Magic S4 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes d’entretien, fonctionnement et assistance pour votre Centrale vapeur. Rejoignez notre groupe d'entraide Magic S4 qui compte 38 membre(s). L'inscription GRATUITE vous donne accès à différents services pour votre Centrale vapeur : accès à la notice Magic S4 et mode d'emploi pdf LAURASTAR Magic S4, manuel d'utilisation en français, 13 avis consommateur et 9 discussion(s) de forum actif comprenant 10 participant(s), guide de l'utilisateur, photos, vidéos et SAV entre consommateurs.

LAURASTAR Magic S4

Dernières actualités du groupe d'entraide LAURASTAR Magic S4

Nouvelles questions du forum

Nouveaux membres

  • bridero  depuis le 29/09/2016 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • PHICHOU  depuis le 22/08/2016 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 964 K | Français

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« - ci est destiné au repassage de pièces textiles et uniquement à l’usage dans un ménage privé. Chaque appareil faisant l’objet d’un test avant sa livraison, il est possible qu’il y reste un peu d’eau. Votre produit LAURASTARTM émet de la chaleur et de la vapeur; certains éléments peuvent être très chauds et provoquer des brûlures lors du fonctionnement. Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons stelt en feliciteren u met uw keuze voor een LAURASTARTM product. Wij vragen u om deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen alvorens u het toestel voor het eerst in gebruik neemt. Het toestel dient om kleding te strijken en is alleen geschikt voor huishoudelijk gebruik. Aangezien elk toestel voor levering eerst getest wordt, is het mogelijk dat u restjes water in uw toestel aantreft. Uw LAURASTARTM- product produceert warmte en stoom. Bovendien worden sommige onderdelen heet tijdens het strijken. Deze kunnen brandwonden veroorzaken. Remarque: les éléments qui deviennent très chauds sont identifiés avec le symbole suivant dans le mode d’emploi. Nota: de delen, die erg heet worden, zijn in de handleiding met het volgende symbool aangeduid. Housse MYCOVER MYCOVER hoes Autres couleurs sur demande Andere kleuren op aanvraag Table Tafel Ventilateur Ventilator uniquement pour:alleen voor: Réglage en hauteur (6 niveaux) Hoogte instelling (6 niveaus) Filtre à eau Waterfilter Réservoir d’eau froide Koud waterreservoir Bouchon de chaudière Stoomtanksluiting Interrupteur principal Hoofdschakelaar Roulettes Wieltjes Chaudière Stoomtank Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing Outil de nettoyage Reinigingsgereedschap Livret de garantie et bande de mesure pour la dureté de l’eau Garantieboekje en meetstrip voor de waterhardheid Bac de vidange RINS-ME Ledigingsbak RINS-ME Bouteille de vaporisation SOFTSPRAY Sprayfles SOFTSPRAY uniquement pour:alleen voor Tapis isolant COOLMAT Isoleermatje COOLMAT Semelle SOFTPRESSING SOFTPRESSING zool Fiche secteur Stekker Bouchon de vidange Ledigingsdop Lampe témoin Controlelampje Commutateur du ventilateur Ventilatorschakelaar Repose-fer Strijkijzerhouder Fer à repasser Strijkijzer Guide-fil HOLDER S-LINE Draadgeleider HOLDER S-LINE Tube vapeur Stoomsnoer uniquement pour:alleen voor uniquement pour:alleen voor Box de rangement Strijkijzerkorf+ 4. 2.3.1.click6.5. 1a 1b 1 1c 1g 1f 1e 1. 2. - 2 - MAX 1d 1g 1f EAU NON POTABLE. GEEN DRINKWATER. Tenir hors de la portée des enfants. Buiten bereik van kinderen houden. Démonter le filtreDemonteer de filterMontage en ordre inverse Monteer in omgekeerde volgorde Remplir de granulésVul met korrelsRetirer le filtreHaal de filter eruit Eerste ingebruikname Première mise en service Remarque: lire les consignes de sécurité en page 8 Nota: Lees de veiligheidsvoorschriften op pagina 8 Installer la tableTafel opstellen Installer la table et ajuster la housse Tafel opstellen en hoes overtrekken Vous pouvez nettoyer la housse à 30 °C SANSessorage U kunt de hoes wassen op 30 °C ZONDER tecentrifugeren Mettre en place le guide-fil Draadgeleider plaatsen Insérer le guide-fil dans l’ouverture prévue à cet effet De draadgeleider in de voorziene opening plaatsen Rincer la chaudièreStoomtank spoelen Voir «rincer la chaudière» (page 5) Zie «stoomtank spoelen» (pagina 5) Fréquence: à la première mise en service et tous les mois (ou toutes les 10 heures de repassage)Frequentie: bij de... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
4 étoiles
Durée moyenne d’utilisation
6 ans 3 mois
Avis consommateur
13 avis
Aucune opinion sur LAURASTAR
Donner votre opinion sur LAURASTAR
En cours...