Notice ALCATEL HOME Temporis 250

Notice ALCATEL HOME Temporis 250

Mode d'emploi ALCATEL HOME Temporis 250 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs ALCATEL HOME Temporis 250
50 membres dans ce groupe pour vous aider
Trouver de l'aide en rejoignant le Groupe d'entraide des
utilisateurs de votre produit Temporis 250

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
ALCATEL HOME Temporis 250

Type : Téléphone filaire, Type d'écran : Sans écran, Nombres de combinés : 1 combiné, Poids du combiné : 550 g

Besoin d'aide pour l'utilisation de votre ALCATEL HOME Temporis 250 ? Le groupe d'entraide ALCATEL HOME Temporis 250 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes d’entretien, fonctionnement et assistance pour votre Téléphone fixe. Rejoignez notre groupe d'entraide Temporis 250 qui compte 50 membre(s). L'inscription GRATUITE vous donne accès à différents services pour votre Téléphone fixe : accès à la notice Temporis 250 et mode d'emploi pdf ALCATEL HOME Temporis 250, manuel d'utilisation en français, 15 avis consommateur et 3 discussion(s) de forum actif comprenant 4 participant(s), guide de l'utilisateur, photos, vidéos et SAV entre consommateurs.

ALCATEL HOME Temporis 250

Dernières actualités du groupe d'entraide ALCATEL HOME Temporis 250

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • secretariat gestion  depuis le 14/01/2016 - Expertise connaisseur - Utilisateur depuis entre 6 mois et 1 an
  • kimis34  depuis le 27/09/2015 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 2 717 K | Français
Site Web Marque | Français

Pas de vidéo disponible

« interlocutor.  Pulse una de las diez teclas de memoria. 5.2 MARCACIÓN DE UN NÚMERO EN MEMORIA  Descuelgue el microteléfono.  Pulse una de las diez teclas de memoria. El número se marca automáticamente. 5.3 BORRADO DE UNA MEMORIA  Descuelgue el microteléfono.  Pulse dos veces la tecla Programación.  Pulse la tecla correspondiente a la memoria que desea borrar. BEEP BEEP BEEP BEEP TECLAS DE FUNCIÓN BEEP * Sous réserve de disponibilité et d'abonnement aux services. ** Equipement non fourni avec le TEMPORIS 250. Votre casque doit disposer d'un connecteur RJ9. Veillez à utiliser des casques compatibles avec la norme EN60950-1 et conçus pour être connectés à des téléphones. * Subject to a subscription and to the technical availability of the services. ** Not supplied with the TEMPORIS 250. Your headset must have an RJ9 connector. Please use headsets that are compliant with EN60950-1 and designed to be used with telephones. * Según las reservas disponibles y la suscripción a los servicios. ** Equipo no suministrado con el TEMPORIS 250. Sus auriculares deben tener un conector RJ9. Por favor utilice auriculares compatibles con la norma EN60950-1 y diseñados para ser conectados a telé- fonos. 12. PRECAUCIONES DE USO / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  Cuidado, no deje que su teléfono entre en contacto con el agua. No obstante, existe la posibilidad de utilizar un paño ligeramente húmedo para limpiar el aparato.  En caso de tormenta, se recomienda no utilizar el teléfono.  Los teléfonos TEMPORIS 250 están destinados a emitir y recibir comunicaciones telefónicas y a conectarse a la red de telecomunicaciones pública o privada española.  Este producto ha sido diseñado para conectarse en una línea telefónica analógica de tipo TRT3 (tensión de red de telecomunicaciones) en el sentido de la norma EN60950-1. BEEP Deutsch 2. WANDANBRINGUNG Um Ihren Telefonapparat an der Wand anzubringen, den Stift zur Wandanbringung herausziehen und wie unten gezeigt umgekehrt wieder einstecken. Im Abstand von 70 mm zwei 6 mm große Löcher in die Wand bohren. Zwei Dübel einstecken und dann zwei Schrauben (Durchmesser 3,5 mm, Länge 25 mm) eindrehen, ohne sie festzuziehen. Das Kabel in die Buchse an der Unterseite des Apparats einstecken. Position bei Wandanbringung Horizontalposition FUNKTIONSTASTEN D E C 1. INSTALLATION  Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B).  Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à l'arrière du poste et à la prise murale (D). REMARQUE: La prise supplémentaire (E) permet la connexion d'un modem.  Coller l'étiquette indiquant les numéros d'urgence à l'emplacement approprié. 2. INSTALLATION MURALE Position murale Position horizontale TOUCHES DE FONCTION D E C BEEP Français 9. GUARANTEE Your TEMPORIS 250 telephones are approved in conformity with European regulations, as attested by the CE mark. You are covered by a legal guarantee on this product. For all information concerning this guarantee, please contact your reseller. Regardless of the legal warranty covering the product, the reseller guarantees conformi- ty of the products with their technical specifications for a period of twelve (12) months, parts and labour, starting from the date appearing on the proof of purchase of the product. You should therefore retain your invoice or till receipt specifying the date of purchase of the product and... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
3 étoiles
Durée moyenne d’utilisation
5 ans 11 mois
Avis consommateur
15 avis
Aucune opinion sur ALCATEL HOME
Donner votre opinion sur ALCATEL HOME
En cours...