Notice LA PAVONI Puccino PCL

Notice LA PAVONI Puccino PCL

Mode d'emploi LA PAVONI Puccino PCL disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs LA PAVONI Puccino PCL

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
LA PAVONI Puccino PCL

Pression - 2 Tasse(s)

Le groupe d'entraide LA PAVONI Puccino PCL vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Cafetière . Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide Puccino PCL pour vous aider à mieux utiliser votre Cafetière LA PAVONI. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre LA PAVONI Puccino PCL : accès à la notice Puccino PCL et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

LA PAVONI Puccino PCL

Dernières actualités du groupe d'entraide LA PAVONI Puccino PCL

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 14/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • baxter2  depuis le 06/09/2017 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Les membres les plus actifs

  • baxter2, 6 contributions dans ce forum d'entraide

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 2 456 K | Français

Pas de vidéo disponible

« hend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien: al cual se refiere esta Declaración, de acuerdo con lo prescrito por las especificas directivas: 73/23/CE - 89/336/CE, 92/31/CE, 93/68/CE , 89/336/CE RHOS – 2002/95/CE, RAAE – 2002/96/CE è conforme alle seguenti norme: It complies with the following norms: conforme aux normes suivantes: in Übereinstimmung mit den folgenden Normen: es conforme a las sigientes normas: EN 60335-1 (1988) + Mod. 2, 5, 6, A51; EN 60335-2-15 (1990). EN 55014-1 : 1993 + A1 : 1997 ; EN 55014-2 : 1997 EN 61000-3-3 (1995); EN61000-4-2 (1995) + A1(1998); EN61000-4-4 (1995); EN 61000-4-5 (1995); EN61000-4-6 (1996); EN61000-4-11 (1194); EN61000-3-2 (1995) + A13 Descrizione attrezzatura a pressione – Pressure device description – Decription de l’appareillage sous pression – Beschreibung der unter Druckstehenden Geräte – Descripciòn de los equipos de presión S.Giuliano Milanese, 13/01/2008 La Pavoni S.p.A. Il Procuratore Dr. Eugenio Pennè La presente dichiarazione perde la sua validità se la macchina viene modificata senza la nostra espressa autorizzazioneThe present declaration will become invalid should the machine be modified without our specific authorizationLa Présente déclaration perd sa validité dés lors que la machine est modifiée sans notre expresse autorisationDie vorliegende Erklärung verliert Ihre Gültigkeit, wenn die Maschine ohne unsere ausdrückliche Genehmigung werändert wird La presente declaraciòn pierde su validez si la máquina es modificada sin nuestra expresa autorización. Dal 1905 macchine per caffè La Pavoni S.p.A. Via Privata Gorizia, 7 20098 San Giuliano Milanese (MI) - Italy Telefono +39 02 98217.1 Fax +39 02 9821787 Cod. Fiscale e P. IVA 00790800155e-mail: espresso @ lapavoni.itwww.lapavoni.com UNI EN ISO 9001 Pressione - Max Pressure Pression - Druck - Presión Fluido - Fluid - Fluide Flüssigkeit - Fluido Serbatoio/Tank Capacità lt. – Capacity lt. - Capacité lt. – Kapazität lt. - Potencia lt 15 barAcqua/Vapore - Water/Steam Eau/Vapeur - Wasser/Dampf Agua/Vapor 1,2 lt.33 Italiano Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un nostro prodotto, costruito secondo le ultime inno- vazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosa- mente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità alle prescrizioni essenziali di sicurezza indicate nel presente manuale, potrà ottenere il mas- simo delle prestazioni e veri?care la notevole af?dabilità di questo prodotto nel corso degli anni. Qualora dovesse riscontrare anomalie nel funzionamento potrà sempre contare sulla rete dei Centri di Assistenza che ?n d’ora sono a Sua disposizione. English Dear Customer, We thank you for buying one of our products, made in accordance with the most up-to date technological innovations. Following carefully the simple operations of use contained in this manual, which comply with essential safety regulations, you will get the best performances and notice the remarkable reliability of this product along the years. In case of running troubles, our network of Service Centres is at your complete disposal from now on. Français Cher client, nous Vous remercions pour l’achat d’un de nos produits, construit selon les dernières innova- tions technologiques. En suivant attentivement les indications contenues dans le manuel sur l’utilisation correcte de notre produit, en con- formité ave... »

En cours...