Notice JVC RX-5052

Notice JVC RX-5052

Mode d'emploi JVC RX-5052 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs JVC RX-5052
73 membres dans ce groupe pour vous aider
Trouver de l'aide en rejoignant le Groupe d'entraide des
utilisateurs de votre produit RX-5052

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
JVC RX-5052

Besoin d'aide pour l'utilisation de votre JVC RX-5052 ? Le groupe d'entraide JVC RX-5052 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes d’entretien, fonctionnement et assistance pour votre Amplificateur. Rejoignez notre groupe d'entraide RX-5052 qui compte 73 membre(s). L'inscription GRATUITE vous donne accès à différents services pour votre Amplificateur : accès à la notice RX-5052 et mode d'emploi pdf JVC RX-5052, manuel d'utilisation en français, 19 avis consommateur et 6 discussion(s) de forum actif comprenant 7 participant(s), guide de l'utilisateur, photos, vidéos et SAV entre consommateurs.

JVC RX-5052

Dernières actualités du groupe d'entraide JVC RX-5052

Nouvelles questions du forum

Nouveaux membres

  • maceyves  depuis le 11/11/2016 - Expertise débutant - Utilisateur depuis moins d'un mois
  • Phycat  depuis le 07/11/2016 - Expertise débutant - Utilisateur depuis plus de 5 ans

Description de votre produit

Puissance par canal : 100 Watts, Impédance de la puissance de sortie : 8 Ohms, Nombre de canaux de sortie : 5.1 canaux, Rapport signal/bruit : 80 dB, Description : Argent, Type de commande à distance : Avec télécommande, Type d'amplificateur : Amplificate

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 6 898 K | Français
Questions/Réponses, FAQ, Support | Français

Pas de vidéo disponible

« nappen. Strömmen kan styras från fjärrkontrollen. Huomautus—STANDBY/ON -painike! Katkaise virta kokonaan irrottamalla virtajohdon pistoke pistorasiasta. Painikkeen STANDBY/ON eri asennot eivät katkaise verkkovirran syöttöä. Verkkovirran voi katkaista ja kytkeä päälle kaukosäätimellä. Forsigtig—STANDBY/ON knappen! Hiv altid stikket ud for helt at slukke for strømmen. STANDBY/ON knappen slukker aldrig helt for strømtilførslen. Strømtilførslen kan fjernbetjenes. Achtung—STANDBY/ON Taste! Um den Strom ganz abzuschalten, muss der Netzstecker gezogen werden. Die STANDBY/ON Taste schaltet die Netzstrom nicht ab. Die Stromzufuhr kann mit der Fernbedienung gesteuert werden. Attention—Touche STANDBY/ON ! Déconnectez la fiche d’alimentation secteur pour couper l’alimentation complètement. La touche STANDBY/ON , dans n’importe quelle position, ne déconnecte pas le système du secteur. L’alimentation ne peut pas être télécommandée. Precaución––Botón STANDBY/ON ! Para desactivar la alimentación completamente, desenchufe el cable de alimentación de CA. La línea de la red no se desconecta en ninguna de las posiciones del botón STANDBY/ON . La alimentación puede ser controlada a distancia. Attenzione––Tasto STANDBY/ON ! Scollegare il cavo d’alimentazione per escludere completamente l’alimentazione. Il tasto STANDBY/ON non esclude l’alimentazione in nessuna posizione. L’alimentazione può essere controllata con il telecomando. Safety_RX-5052S[EN].p6504.12.17, 3:43 PM1G-2 FORSIGTIG For at reducere faren for elektrisk stød, brand, etc.: 1.Fjern ikke skruer, dæksler eller kabinet. 2.Udsæt ikke dette apparat for regn eller fugt. PRECAUCIÓN •No obstruya las rendijas o los orificios de ventilación. (Si las rendijas o los orificios de ventilación quedan tapados con un periódico, un trozo de tela, etc., no se podrá disipar el calor). •No ponga sobre el aparato ninguna llama al descubierto, como velas encendidas. •Cuando tenga que descartar las pilas, tenga en cuenta los problemas ambientales y observe estrictamente los reglamen- tos o las leyes locales sobre disposición de las pilas. •No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteos o salpicaduras. Tampoco ponga recipientes conteniendo líquidos, como floreros, encima del aparato. PRECAUCIÓN Para reducir riesgos de choques eléctricos, incendio, etc.: 1.No extraiga los tornillos, los cubiertas ni la caja. 2.No exponga este aparato a la lluvia o a la humedad. ATTENZIONE Per ridurre il rischio di scosse elettriche, incendi, ecc... 1.Non togliere viti, coperchi o la scatola. 2.Non esporre l’apparecchio alla piogggia e all’umidità. ATTENZIONE •Evitare di ostruire le aperture o i fori di ventilazione con giornali, indumenti etc., in quanto s’impedirebbe al calore di fuoriuscire. •Non collocare fiamme libere (es. candele accese) sull’apparecchio. •Le batterie devono essere smaltite nel rispetto dell’ambiente, attenendosi ai regolamenti locali in materia. •Non esporre l’apparecchio a pioggia, umidità, gocciolamenti e spruzzi d’acqua ed evitare di sovrapporvi oggetti contenenti liquidi (vasi etc.). FORSIGTIG •Undgå at tilstoppe ventilationsåbningerne. (Hvis de tilstoppes af avispapir, en klud el.lign., vil varmen muligvis ikke kunne komme ud). •Undlad at anbringe åben ild (f.eks. tændte stearinlys) oven på apparatet. •Ved bortskaffelse af batterier bør de miljømæssige konse- kvenser tages i betragtning, ligesom de relevante lokale be- stemmel... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
4 étoiles
Durée moyenne d’utilisation
6 ans 5 mois
Avis consommateur
19 avis
Aucune opinion sur JVC
Donner votre opinion sur JVC
En cours...