Notice HITACHI CX55E

Notice HITACHI CX55E

Mode d'emploi HITACHI CX55E disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs HITACHI CX55E

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
HITACHI CX55E

Le groupe d'entraide HITACHI CX55E vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Lecteur CD. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide CX55E pour vous aider à mieux utiliser votre Lecteur CD HITACHI. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre HITACHI CX55E : accès à la notice CX55E et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

Dernières actualités du groupe d'entraide HITACHI CX55E

Nouvelles questions du forum

Lancez la discussion

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 15/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • SoiliVihavainen  depuis le 03/12/2013 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 1 038 K | Français

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« gjennom alle instruksene før bruk. C F/B Cover CX-55E7/29/02, 2:31 PM12 • LOCATION OF EXPLANATORY LABELS • LAGE DER HINWEISETIKETTEN • POSITION DES ETIQUETTES EXPLICATIVES • ??s? epe???t???? et??et?? • POSICIÓN DE LAS ETIQUETAS EXPLICATIVAS • POSIZIONE DELLE ETICHETTE DI SPIEGAZIONE • PLAATSING VAN VERKLARENDE LABELS • ANVISNINGSDEKALERNAS PLACERING • LOKALISERING AF BRUGANVISNINGSETIKETTER • SELITTÄVIEN TARROJEN SIJAINTI • PLASSERING AV FORKLARENDE ETIKETTER CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT 002 CX-55E7/29/02, 2:31 PM23 OBS: Strömbrytaren är sekundärt inkopplad och skiljer ej, i frånslaget läge, apparaten från nätet. • POWER SUPPLY • STROMVERSORGUNG • ALIMENTATION SECTEUR • pa?? ?s?? • ALIMENTACIÓN • ALIMENTAZIONE • STROOMVOORZIENING • STRÖMFÖRSÖRJNING • STRØMFORSYNING • VIRTALÄHDE • SPENNINGSTILFØRSEL MAINS SUPPLY NETZANSCHLUß VERS PRISE SECTEUR ??e?t???? t? d s?a ALIMENTACIÓN POR LA RED ALIMENTAZIONE DA RETE LICHTNET NÄTANSLUTNING LYSNETFORSYNING VERKKOVIRTALÄHDE NETTSPENNING To AC outlet Zur Netzsteckdose A la sortie CA p? ? p??!a e?a??assµe? ? ?e?µat ? (AC) A la salida CA Alla presa CA Naar stopcontact Till vägguttag, växelström Til AC-udgung Vaihtovirtapistorasiaan Til AC-uttaket 003-005 CX-55E7/29/02, 2:31 PM34 12V DC 8 X IEC R20 or JIS R20P or “D” cell 12 V Gleichspannung 8 x IEC R20 oder JIS R20P bzw. Monozellen 12V DC 8 X IEC R20 ou JIS R20P ou format “D” X 7 piles 12 V DC 8 X IEC R20 ? JIS R20P ? “D” cell 12V DC 8 pilas IEC R20, JIS R20P o pilas “D” 12V DC 8 X IEC R20 o JIS R20P o pila “D” 12V DC 8 X IEC R20 of JIS R20P of “D” batterij 12 V likström 8 x IEC R20 eller JIS R20P eller “D”-batteri 12V DC 8 X IEC R20 eller JIS R20P eller „D“ celle 12 V tasavirta 8 X IEC R20 tai JIS R20P tai “D”-kenno 12 V DC 8 X IEC R20 eller JIS R20P eller “D” -celle Note:When the volume drops and the tape speed slows down, it is a sign that the batteries have to be replaced. Hinweis:Abnehmen der Lautstärke und Bandlaufgeschwindigkeit weisen auf Nachlassen der Batteriekapazität hin. In diesem Fall sollten die Batterien erneuert werden. Remarque:Remplacez les piles quand le volume et la vitesse de défilement de la bande diminuent.. S?µe??s?;ta? p? te? ? ??tas? t ? ?; ? ?a? ? ta;?t?ta t?? ?as?ta? e?att??eta?, s?µa??e? t? ? µpata??e? p??pe? ?a a?t??atasta? ??. Nota:Cuando baja el volumen y se reduce la velocidad de la cinta, es señal de que hay que cambiar las pilas. Nota:Quando il volume si abbassa e la velocità del nastro rallenta, significa che è giunto il momento di sostituire le batterie. Opmerking:Vermindering van volume of bandsnelheid wijst erop dat de batterijen moeten vervangen worden. OBS:När ljudstyrkan avtar och bandhastigheten sjunker tyder detta på att batterierna behöver bytas. Bemærk:Når lydstyrken sænkes og kassettebåndets hastighed nedsættes, er det et tegn på, at batterierne bør udskiftes. Huomautus:Kun äänenvoimakkuus heikkenee ja nauhan nopeus hidastuu, se on merkkinä siitä, että paristot on uusittava. Merk: Når lydstyrken avtar og båndet går langsommere er dette et tegn på at batteriet må skiftes. • POWER SUPPLY • STROMVERSORGUNG • ALIMENTATION SECTEUR VERS PRISE SECTEUR • pa?? ?s?? • ALIMENTACIÓN • ALIMENTAZIONE • STROOMVOORZIENING • STRÖMFÖRSÖRJNING • STRØMFORSYNING • VIRTALÄHDE • SPENNINGSTILFØRSEL BATTERY SUPPLY BATTERIEBETRIEB ALIMENTATION... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
Soyez le premier à noter ce produit
Durée moyenne d’utilisation
Avis consommateur
1 avis
Aucune discussion
Lancez la discussion !
Aucune opinion sur HITACHI
Donner votre opinion sur HITACHI
En cours...