Notice EPSON Stylus Photo R285

Notice EPSON Stylus Photo R285

Mode d'emploi EPSON Stylus Photo R285 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs EPSON Stylus Photo R285

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
EPSON Stylus Photo R285

Jet d'encre - USB - Parallèle

Le groupe d'entraide EPSON Stylus Photo R285 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Imprimante. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide Stylus Photo R285 pour vous aider à mieux utiliser votre Imprimante EPSON. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre EPSON Stylus Photo R285 : accès à la notice Stylus Photo R285 et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

EPSON Stylus Photo R285

Dernières actualités du groupe d'entraide EPSON Stylus Photo R285

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 13/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • le renard bron  depuis le 29/08/2017 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Pas de vidéo disponible

« Printed in XXXXXX XX.XX-XX XXX Start Here • Démarrez ici • Hier starten • Hier beginnen Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779. Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen. Getting More Information • Pour obtenir plus d’informations • Weitere Informationen erhalten • Meer informatie 5. 4. 3. 2. 1. Note: ? Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability. ? Store the CD/DVD tray flat. Note: ? Ouvrez l’emballage de la cartouche d’encre lorsque vous êtes prêt à installer la cartouche dans l’imprimante. La cartouche est emballée sous vide afin de garantir sa fiabilité. ? Conservez le plateau CD/DVD sur une surface plate. Hinweis: ? Öffnen Sie die Verpackungen der Tintenpatrone nicht, bevor Sie sie direkt in den Drucker einsetzen. Die Patrone ist vakuumverpackt, damit die Haltbarkeit erhalten bleibt. ? Lagern Sie das CD/DVD - Fach in einer ebenen Stellung. Opmerking: ? open de verpakking van de inktcartridge niet totdat u de catridge in de printer gaat plaatsen. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit te waarborgen. ? Bewaar de cd/dvd-lade op een vlakke ondergrond. Note: ? The front tray is detachable to switch the tray to the CD/DVD printing position. Remarque: ? Vous pouvez détacher le bac avant afin de passer en position d’impression sur CD/DVD. Hinweis: ? Das vordere Fach kann herausgenommen werden, um es in die Druckposition für CD/DVD zu schieben. Opmerking: ? De voorste lade kan worden weggenomen om de lade in te stellen op het afdrukken van cd’s en dvd’s. Note: ? The ink cartridges first installed in your printer will be partly used to charge the print head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges. Remarque : ? Les premières cartouches d’encre installées dans votre imprimante sont partiellement utilisées pour charger la tête d’impression. Ces cartouches permettent d’imprimer moins de pages que les cartouches d’encre installées par la suite Hinweis: ? Die Tintenpatronen, die zuerst in Ihren Drucker eingesetzt wurden, dienen teilweise dazu, Ihren Druckkopf zu laden. Mit diesen Patronen können im Vergleich zu denselben Patronen weniger Seiten gedruckt werden. Opmerking: ? de inktcartridge die op dat moment in uw printer is geplaatst, zal deels worden gebruikt om de printkop op te laden. U kunt met deze cartridges minder pagina’s afdrukken dan met volgende cartridges. Flashing • Clignotant • Aufleuchten • Knippert Wait about 2 min Attendez environ 2 minutes Warten Sie ca. 2 Min. Wacht ongeveer 2 minuten On • Allumé • An • Aan 6. Mac OS X Do not connect the USB cable until you are instructed to do so. Ne connectez pas le câble USB avant que les instructions ne vous l’indiquent. Verbinden Sie nicht das USB-Kabel, bevor Sie dazu aufgefordert werden. Plaats de USB-kabel niet voordat hier naar wordt gevraagd. Windows If this screen appears, click Cancel. Si cet écran apparaît, cliquez sur Cancel (Annuler). Wenn dieser Bildschirm erscheint, drücken Sie Cancel (Abbrechen). Als dit scherm wordt weergegeven, drukt u op Cancel (Annuleren). Windows No installation screen? & Aucun écran d’installation? & Kein Einrichtungsbildschirm & Geen installatiescherm? & 7. »

En cours...