Notice LOGITECH Performance Mouse MX

Notice LOGITECH Performance Mouse MX

Mode d'emploi LOGITECH Performance Mouse MX disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs LOGITECH Performance Mouse MX

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
LOGITECH Performance Mouse MX

Laser - Sans fil

Le groupe d'entraide LOGITECH Performance Mouse MX vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Souris. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide Performance Mouse MX pour vous aider à mieux utiliser votre Souris LOGITECH. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre LOGITECH Performance Mouse MX : accès à la notice Performance Mouse MX et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

LOGITECH Performance Mouse MX

Dernières actualités du groupe d'entraide LOGITECH Performance Mouse MX

Nouvelles questions du forum

Nouveaux membres

  • ramarch  depuis le 08/12/2021 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • gpjg91  depuis le 13/05/2021 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 18 270 K | Français
Questions/Réponses, FAQ, Support | Français

Pas de vidéo disponible

« aren Logitech® SetPoint™ for Windows® eller Logitech Control Center for Macintosh®. Du kan laste ned den nyeste programvaren fra www.logitech.com/downloads. Suomi Lisäominaisuudet. Ota lisäominaisuudet käyttöön asentamalla Logitechin® SetPoint™ -ohjelmisto Windowsille® tai Logitechin Control Center Macintoshille®. Lataa uusin ohjelma osoitteesta www.logitech.com/downloads. Português Funcionalidades avançadas. Para activar as funcionalidades avançadas, instale o Software Logitech® SetPoint™ para Windows® ou o Logitech Control Center para Macintosh®. Transfira o software mais recente em www.logitech.com/downloads. ???????? S???ete ?e?t?????e. G?a ?a e?e???p???sete p??s?ete ?e?t?????e, e??atast?ste t? ????s ??? Logitech® SetPoint™ ??a Windows® ? t? Logitech Control Center ??a Macintosh®. ?p??e?te ?a ???ete ???? t?? p?? p??sfat?? ????s ???? ap? t? d?e????s? www.logitech.com/downloads. Türkçe Gelismis özellikler. Ek özellikleri etkinlestirmek için Windows® için Logitech® SetPoint™ yazilimini ve Macintosh® için Logitech Control Center yazilimini yükleyin. En güncel yazilimi www.logitech.com/downloads adresinden edinebilirsiniz. English Advanced features. To enable additional features, install the Logitech® SetPoint™ Software for Windows® or the Logitech Control Center for Macintosh®. Download the most recent software at www.logitech.com/downloads. Français Fonctions avancées. Pour activer les fonctions supplémentaires, installez le logiciel Logitech® SetPoint™ pour Windows® ou Logitech Control Center pour Macintosh®. Téléchargez le logiciel le plus récent à partir du site www.logitech.com/downloads. Español Funciones avanzadas. Para activar funciones adicionales, instale el software Logitech® SetPoint™ para Windows® o Logitech Control Center para Macintosh®. Descargue el software más reciente en www.logitech.com/downloads. Nederlands Geavanceerde functies. Installeer Logitech® SetPoint™-software voor Windows® of Logitech Control Center voor Macintosh® als u extra functies wilt inschakelen. Download de recentste software via www.logitech.com/downloads. English To charge your mouse, plug the charging cable into either the included power supply or a powered USB port. Recharge your mouse when the battery indicator blinks red. Do not use the receiver extender cable for recharging. Use only AA NiMH replacement batteries (1800 mAh minimum). Français Pour charger votre souris, branchez le câble de charge dans le boîtier d'alimentation fourni ou dans un port USB sous tension. Rechargez votre souris lorsque l'indicateur de la charge des piles clignote en rouge. N'utilisez pas la rallonge pour récepteur pour recharger la souris. Utilisez uniquement des piles AA R6 NiMH (1 800 mAh minimum). Español Para cargar el ratón, conecte el cable de carga a la fuente de alimentación que se incluye o a un puerto USB con alimentación. Recargue el ratón cuando el indicador de estado de pilas emita destellos rojos. No use el alargador de cable del receptor para la recarga. Use sólo pilas de recambio NiMH R6 AA (mínimo de 1800 mAh). Nederlands U laadt uw muis op door de oplaadkabel aan te sluiten op de meegeleverde stroomtoevoer of een geactiveerde USB-poort. Laad uw muis op wanneer het batterijstatuslampje rood knippert. Gebruik het verlengsnoer van de ontvanger niet om op te laden. Gebruik... »

En cours...