Notice MICROSOFT Wireless Optical Desktop 2000

Notice MICROSOFT Wireless Optical Desktop 2000

Mode d'emploi MICROSOFT Wireless Optical Desktop 2000 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs MICROSOFT Wireless Optical Desktop 2000

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
MICROSOFT Wireless Optical Desktop 2000

Pack Clavier-Souris - Sans-Fil

Le groupe d'entraide MICROSOFT Wireless Optical Desktop 2000 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Clavier. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide Wireless Optical Desktop 2000 pour vous aider à mieux utiliser votre Clavier MICROSOFT. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre MICROSOFT Wireless Optical Desktop 2000 : accès à la notice Wireless Optical Desktop 2000 et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

MICROSOFT Wireless Optical Desktop 2000

Dernières actualités du groupe d'entraide MICROSOFT Wireless Optical Desktop 2000

Nouvelles questions du forum

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 13/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • thomas29830  depuis le 11/03/2019 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 1 270 K | Français

Pas de vidéo disponible

« ion. Español: Solución de problemas: siga los pasos indicados arriba para restaurar la conexión. X121747202.indd 13/17/2006 10:54:14 AMm English: For the latest product information and software downloads, go to the Microsoft Hardware Web site at www.microsoft.com/hardware. For important safety information, see the Product Guide. Português: Para obter as informações mais recentes sobre o produto e fazer downloads de software, vá ao site Microsoft Hardware em www.microsoft.com/hardware. Para informações importantes sobre segurança, consulte o guia do produto. Français : Pour obtenir les informations sur le produit et les logiciels à télécharger les plus récents, consultez le site Web de Microsoft dédié au matériel à l’adresse suivante : www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir les informations importantes sur la sécurité, consultez le guide produit. Español: Para obtener la información más actualizada del producto y descargas de software, vaya al sitio Web de hardware de Microsoft en www.microsoft.com/hardware. Para obtener información importante sobre seguridad, consulte la guía del producto. English: Troubleshooting: 1) Ensure new batteries are inserted in both devices. 2) Ensure the devices are positioned correctly. 3) Press the receiver button, and then press the small button on the bottom of the keyboard or mouse. Português: Solução de problemas: 1) Veri?que se os dois dispositivos estão com pilhas novas. 2) Veri?que se os dispositivos estão posicionados corretamente. 3) Pressione o botão do receptor e, em seguida, o botão pequeno na parte inferior do teclado ou do mouse. Français : Dépannage : 1) Assurez-vous que les deux périphériques contiennent des piles neuves. 2) Assurez-vous que les périphériques sont positionnés correctement. 3) Appuyez sur le bouton du récepteur, puis appuyez sur le petit bouton situé sur le dessous du clavier ou de la souris. Español: Solución de problemas: 1) Asegúrese de que ambos dispositivos tienen pilas nuevas. 2) Asegúrese de que la posición de los dispositivos es correcta. 3) Presione el botón del receptor y, a continuación, presione el pequeño botón situado en la parte inferior del teclado o el mouse. English: Microsoft® wireless desktop with shared receiver Português: Conjunto sem ?o para desktop da Microsoft® com receptor compartilhado Français : Ensemble clavier-souris sans ?l Microsoft® avec récepteur partagé Español: Escritorio inalámbrico de Microsoft® con receptor compartido English: The receiver lights indicate the status of the toggle keys. If CAPS LOCK is on, the light is on. If NUM LOCK is on, the light is on. The light is on when the receiver is plugged in and the computer is turned on. Português: As luzes do receptor indicam o status das teclas de alternância. Se CAPS LOCK for ativada, a luz acenderá. Se NUM LOCK for ativada, a luz acenderá. A luz estará acesa quando o receptor estiver plugado e o computador ligado. Français : Les témoins du récepteur indiquent l’état des touches bascules. Si Verr. maj est activée, le témoin est allumé. Si Verr. num est activée, le témoin est allumé. Le témoin est allumé lorsque le récepteur est branché et que l’ordinateur est allumé. Español: Las luces del receptor indican el estado de las teclas de alternar. Si BLOQ MAYÚS está activada, la luz estará encendida. Si BLOQ NUM está activada, la luz es... »

En cours...