Notice PEEKTON Nanopeek 01

Notice PEEKTON Nanopeek 01

Mode d'emploi PEEKTON Nanopeek 01 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs PEEKTON Nanopeek 01

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
PEEKTON Nanopeek 01

Le groupe d'entraide PEEKTON Nanopeek 01 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Disque dur externe. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide Nanopeek 01 pour vous aider à mieux utiliser votre Disque dur externe PEEKTON. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre PEEKTON Nanopeek 01 : accès à la notice Nanopeek 01 et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

Dernières actualités du groupe d'entraide PEEKTON Nanopeek 01

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 15/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • laperouse81  depuis le 12/10/2014 - Expertise connaisseur - Utilisateur depuis plus de 5 ans

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 1 181 K | Français

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« NANOPEEK 01 2.5” External HDD LED display (Blue for power on and data access) Accessories he hard drive 1. USB 3.0 cable 2. 4 M3 screws for t 1 Accesorios 4 tornillos M3 para el disco duro 1. Cable USB 3.0 2. 2 Accessoires 1.USB 3.0 kabel 2.4 M3 schroeven voor de harddrive Zubehör 1.USB 3.0 Kabel 2.4 M3 Schrauben für die Festplatte System Requirements PC: Minimum Intel Pentium II 350MHz Processor, 64MB RAM OS: Mac: Minimum Apple G3 processor, 64MB RAM OS: Mac OS 10.2, 10.3, Later WinXP, Windows Vista, Windows 7 Configuration minimum requise Sur PC: Processeur Intel Pentium II 350 Mhz, 64 Mo RAM OS: Sur Mac: Processeur Apple G3, 64Mo RAM OS: Mac OS 10.2, 10.3 et suivant WinXP, Windows Vista, Windows 7 Configuración mínima requerida: Con su PC: Procesador Intel Pentium II 350 Mhz, 64 MB RAM OS: Con su Mac: Procesador Apple G3, 64MB RAM OS: Mac OS 10.2, 10.3 y siguientes WinXP, Windows Vista, Windows 7 Systeemvereisten PC: Minimum Intel Pentium II 350MHz Processor, 64MB RAM OS: WinXP, Windows Vista, Windows 7 Mac: Minimum Apple G3 processor, 64MB RAM OS: Mac OS 10.2, 10.3, Later Requisiti di sistema PC: Processore Minimo Intel Pentium II 350MHz, 64MB RAM SO: WinXP, Windows Vista, Windows 7 Mac: Processore Minimo Apple G3 , 64MB RAM SO: Mac OS 10.2, 10.3, Successivi Systemvoraussetzungen PC: Mindestens Intel Pentium II 350MHz Prozessor, 64MB RAM OS: WinXP, Windows Vista, Windows 7 Mac: Mindestens Apple G3 Prozessor, 64MB RAM OS: Mac OS 10.2, 10.3, danach Accessoires 4 vis M3 pour disque dur 1. Câble USB 3.0 2. Accessori 1.Cavo USB 3.0 2.4 viti M3 per l' hard drive . Screw holes to fix the cover (with 4 M3 screws)Hard disk installation in the external casing For the hard disk to be recognized, it must be initialized, partitioned and formatted before being used. Place the SATA connector in the right direction to plug the hard disk correctly Installation du disque dur dans le boîtier externe Pour que le disque dur soit reconnu, veuillez l'initialiser, le partitionner et le formater avant son utilisation. Le connecteur SATA doit être positionné dans le bon sens pour que le disque dur soit correctement branché. Instalación del disco duro en la caja externa Para que el disco duro sea reconocido, tiene que inicializarlo, particionarlo y formatearlo antes de utilizarlo. El conector SATA debe estar posicionado en el buen sentido par que el disco duro este correctamente conectado. Harddisk in de externe behuizing installeren U dient de harddisk vóór gebruik te initialiseren, in partities te verdelen en te formatteren, zodat de harddisk kan worden geïdentificeerd. Plaats de SATA aansluiting in de juiste richting om de harddisk er correct in te steken. Installazione Hard disk nella struttura sterna Perché l'hard disk sia riconosciuto deve essere avviato, diviso in partizioni e formattato prima di essere usato. Posizionare il connettore SATA nella direzione giusta per collegare l'hard disk correttamente. Festplatteninstallation im externen gehäuse Vor Inbetriebnahme muss die Festplatte initialisiert, partitioniert und formatiert werden, damit sie erkannt wird. Den SATA Anschluss in die richtige Richtung drehen, damit die Festplatte richtig eingesteckt werden kann. 312 456 »

En cours...