Notice SKANDIKA HURRICANE

Notice SKANDIKA HURRICANE

Mode d'emploi SKANDIKA HURRICANE disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs SKANDIKA HURRICANE

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
SKANDIKA HURRICANE

Le groupe d'entraide SKANDIKA HURRICANE vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Tentes. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide HURRICANE pour vous aider à mieux utiliser votre Tentes SKANDIKA. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre SKANDIKA HURRICANE : accès à la notice HURRICANE et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

Dernières actualités du groupe d'entraide SKANDIKA HURRICANE

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 15/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • Richardlatant  depuis le 16/07/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Pas d'image disponible

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 943 K | Français

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« die Fiberg- lasstangen verbinden • Führen Sie die oberen Enden der montierten Stahlstangen in das freie Ende der angrenzenden schwarzen Plastik-Ellbogen ein, die Sie mit den Fiberglasstangen verbunden haben • Sichern Sie alle Stahlstangen am unteren Ende des Außenzelts mit den Pins an der unteren Kante des Außenzelts • Führen Sie die kleinste Zeltstange in den Gestängekanal des Tür- Sonnensegels ein – führen Sie jedes Ende in die angrenzende Gewe- betasche – das Sonnensegel sollte vom Außenzelt abstehen • Stellen Sie sicher, dass die Abspannseile sicher an den Abspannseil- schlaufen des Außenzelts befestigt sind und befestigen Sie das entgegengesetzte Ende im Boden – justieren Sie die Spannung der Abspannseile durch Verschieben der Spannungseinsteller entlang der Abspannseile bis Sie fest sind • Es gibt einen herausnehmbaren wasserdichten Boden für das Außen- zelt – legen Sie ihn einfach im Inneren des Zeltes aus und befestigen Sie ihn an den Ecken • Sie können nun das Außenzelt als frei stehendes Schutzdach benut- zen Innenzelte • Bringen Sie ein Innenzelt innerhalb des aufgestellten Außenzeltes an die passende Stelle • Beginnend von der Rückseite des Innenzeltes befestigen Sie die Ecken entlang der unteren Kante des Außenzeltes • Haken Sie das Innenzelt an der Unterseite des Außenzeltes ein begin- nend von der unteren Rückseite and arbeiten Sie sich nach vorne vor unter Benutzung der Clips auf der Außenwand des Innenzeltes and den entsprechenden Ringen an der Unterseite des Außenzeltes • Wiederholen Sie die oberen Schritte für den Rest der Innenzelte – Sie können einige Innenzelte weglassen um die Wohn- oder Lager?äche zu erhöhen und Gewicht zu sparen Achtung Skandika-Zelte zeichnen sich durch einen leichten Aufbau aus. Emp?nden Sie einen Aufbauschritt als schwergängig, wenden Sie keine Gewalt an, sondern machen Sie den Fehler aus?ndig. P?ege • Das Zelt muss beim Aufbau und Zusammenfalten völlig trocken sein. Ansonsten besteht Verschimmelungs- und Verrottungsgefahr. • Heringe und Nägel sollten immer getrennt von Außen- und Innenzelt verpackt werden. • Die Bodenwanne des Innenzeltes sollte vor dem Zusammenfalten gereinigt werden. • Schmutz an der Zeltwand entfernen Sie bitte ausschließlich mit einem weichen Schwamm und klarem Wasser. Verwenden Sie keine Reini- gungsmitte, da diese der Imprägnierung schaden können. • Ziehen Sie Heringe und Nägel nicht an den Ringen bzw. Abspannlei- nen aus dem Boden.- 2 - Thank you for choosing your new tent from the Skandika range. It pro- vides you with a lot of room and high level of comfort in the well-known superior quality of Skandika. Before you go on holiday with the new tent, please built it once. Assembly instructions Please follow these instructions point by point in the given order. • Poles and components: Remove all contents from tent bag • Extent all tent poles carefully. Each ?breglass pole is colour coded to match the part of the tent that it belongs to. • Unfold inner tent and rain ?y and lay on ground Rain Fly • Insert each ?breglass pole through each sleeve at the top of the ?y. Insert the black plastic elbow to the ends of each ?breglass tent pole • Clip the extended steel poles to each corner of the rain ?y with the pre-bent end at the top where you then connect the ?breglass poles • Insert the top ends of the assembled steel poles into the free end of the adjacent black plastic elbow that you c... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
4 étoiles
Durée moyenne d’utilisation
Avis consommateur
1 avis
Aucune opinion sur SKANDIKA
Donner votre opinion sur SKANDIKA

Découvrez nos autres catégories :

En cours...