Notice BEBE CONFORT Trianos

Notice BEBE CONFORT Trianos

Mode d'emploi BEBE CONFORT Trianos disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs BEBE CONFORT Trianos

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
BEBE CONFORT Trianos

Le groupe d'entraide BEBE CONFORT Trianos vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Sieges-auto - Rehausseurs bébés. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide Trianos pour vous aider à mieux utiliser votre Sieges-auto - Rehausseurs bébés BEBE CONFORT. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre BEBE CONFORT Trianos : accès à la notice Trianos et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

BEBE CONFORT Trianos

Dernières actualités du groupe d'entraide BEBE CONFORT Trianos

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • FoxSeynod  depuis le 08/07/2019 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • benjiteam  depuis le 08/07/2019 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 3 187 K | Français

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« ig te lezen en uw product een aantal keren te hanteren vóór gebruik. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor een later gebruik.. • Vi consigliamo di leggere attentamente queste avvertenze e di maneggiare il vostro prodotto prima dell’uso. Conservare il presente libretto di istruzioni per un’ulteriore consultazione. • Se aconseja leer atentamente este manual antes de empezar a manipular el producto y también conservar estas instrucciones en caso de posterior utilización. • Aconselhamos a ler atentamente este manual antes de utilizar o produto. Conserve este manual de instruções para uma utilização posterior. Sommaire Inhaltsverzeichnis Sommario Indice Summary Inhoud Compartiment de rangement du mode d’emploi p 2. IMPORTANT p 18. A - Montage du dossier p 3. B - Inclinaison du dossier p 3. UTILISATION EN GROUPE 1 A1 - Pour régler la patte entrejambe p 4. B1 - Pour régler le harnais p 5. C1 - Adaptez les bretelles du harnais à la taille de l’enfant p 6. D1 - Adaptez la position de la pince en fonction de l’emplacement du siège dans le véhicule p 7. E1 - Installation avec dossier p 8-9. UTILISATION EN GROUPE 2 A2 - Démontage du harnais p 10-11-12. B2.- Installation avec dossier p 13 - 14. UTILISATION EN GROUPE 3 A3 - Démontage du dossier p 15. B3 - Utilisation sans dossier p 16. Déhoussage p 17. Storage compartment for instruction manual p 2. WARNING p 18. A - Fitting the back p 3. B - Adjust the seating angle p 3. USE IN GROUP 1 A1 - To adjust the crotch p 4. B1 - To adjust seat harness p 5. C1 - Adjusting the shoulder straps to baby’s size p 6. D1 - Adjust the position of the clip to suit the position of the seat in the vehicle p 7. E1 - Fitted with back p 8-9. USE IN GROUP 2 A2 - Dismantling the harness p 10-11-12. B2.- Fitted with back p 13 - 14. USE IN GROUP 3 A3 - Removing the back p 15. B3 - Using the seat without the back p 16. Removing the body cover p 17. Opbergvakje voor gebruiksaan wijzing, blz 2. OPGELET blz 18. A - Rugleuning afstellen, blz 3. B - Rugleuning, blz 3. GEBRUIK IN GROEP 1 A1 - Om het tussenbeenstuk af te stellen, blz 4. B1 - De gordel regelen, blz 5. C1 - Pas de schouderriemen aan, op de lengtte van uw kind, blz 6. D1 - De klem moet aangepast worden aan de positie van de stoel in de auto blz 7. E1 - Installatie met rugleuning, blz 8-9. GEBRUIK IN GROEP 2 A2 - Het afnemen van de gordel, blz 10-11-12. B2.- Installatie met rugleuning, blz 13 - 14. GEBRUIK IN GROEP 3 A3 - Het afnemen van de rugleuning, blz 15. B3 - Het gebruik zonder rugleuning, blz16. Bekleding afnemen, blz 17. Aufbewahrungsfach für die Gebrauchsanweisung S 2. WICHTIG S 18. A - Montieren der Rückenlehne S 3. B - Schrägstellung der Rückenlehne S 3. VERWENDUNG GRUPPE 1 A1 -Verstellen des Schrittgurtes S 4. B1 - Einstellen des Gurtes S 5. C1 - Anpassen der Schultergurte an die Grösse des Kindes S 6. D1 - Die Position der Gurtklemme je nach Einbauposition des Sitzes im Fahrzeug anpassen S 7. E1 - Einbau mit Rückenlehne S 8-9. VERWENDUNG GRUPPE 2 A2 - Abnehmen des Sitzgurtes S 10-11-12. B2 - Einbau mit Rückenlehne S 13 - 14. VERWENDUNG GRUPPE 3 A3 - Abnehmen der Rückenlehne S 15. B3 - Verwendung ohne Rückenlehne S 16. Abnehmen des Bezugs S 17. Scomparto per il manuale d’istruzion p 2. IATTENZIONE p 19. A - Montaggio dello schienale p 3. B - Reclinazione p 3. UTILIZZO COME GRUPPO 1 A1 - Regolazione del passagambe. p 4. B1 - Regolazione d... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
3 étoiles
Durée moyenne d’utilisation
Avis consommateur
4 avis
Aucune opinion sur BEBE CONFORT
Donner votre opinion sur BEBE CONFORT
En cours...