Notice SONY D-EJ761

Notice SONY D-EJ761

Mode d'emploi SONY D-EJ761 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs SONY D-EJ761
1 membre dans ce groupe pour vous aider
Trouver de l'aide en rejoignant le Groupe d'entraide des
utilisateurs de votre produit D-EJ761

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
SONY D-EJ761

Le SAV entre consommateurs du groupe d’entraide SONY D-EJ761 vous permet de recevoir des solutions aux problèmes d’utilisation, conseils d’entretien, fonctionnement et assistance pour votre Baladeur CD SONY. Rejoignez GRATUITEMENT le groupe d'entraide D-EJ761 qui compte 1 membre(s) utilisateur(s) de ce produit. Devenir membre vous donne accès à différents services gratuits pour votre Baladeur CD : accès au mode d'emploi PDF et à la notice D-EJ761 en français SONY D-EJ761, guide de l'utilisateur, avis consommateur et forum actif, manuel d’utilisation, photos, vidéo et informations.

SONY D-EJ761

Dernières actualités du groupe d'entraide SONY D-EJ761

Nouvelles questions du forum

Lancez la discussion

Nouveaux membres

  • ergosum  depuis le 05/08/2010 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 214 K | Français
Questions/Réponses, FAQ, Support | Français

« You can help preserve our environment by returning your used rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest you. For more information regarding recycling of rechargeable batteries, call toll free 1-800-822-8837, or visit http://www.rbrc.org/. Caution: Do not handle damaged or leaking Nickel Metal Hydride batteries. The validity of the CE marking is restricted to only those countries where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European Economic Area). Power Sources To use the AC power adaptor (C) 1Connect the AC power adaptor to an AC outlet. To use the batteries (B) Use only the following batteries for your CD player: Rechargeable batteries Charge the rechargeable batteries before using them for the first time. •NH-7WMAA •NH-WM2AA (NH-WMAA × 2) Dry batteries •LR6 (size AA) alkaline batteries To insert the batteries 1Open the battery compartment lid inside your CD player. 2Insert two batteries by matching the 3 to the diagram in the battery compartment and close the lid until it clicks into place. 3When using the rechargeable batteries, connect the AC power adaptor to the DC IN 4.5 V jack of your CD player and an AC outlet, then press CHARGE/x to start charging. The CD player charges the batteries. The “CHG” indicator turns on in the display and the indicator sections of light up in succession. When the batteries are completely charged, the “CHG” and indicators get turned off. If you press CHARGE/x after the charge has already been completed, the indicator flashes and “Full” appears in the display. 4Disconnect the AC power adaptor. CD player (front)/Lecteur CD (avant) Français AVERTISSEMENT Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à l’humidité. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné comme dans une bibliothèque ou un meuble encastré. Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir les ailettes de ventilation de cet appareil avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne pas poser de bougies allumées sur l’appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et d’électrocution, ne pas poser d’objets remplis de liquide, vases ou autre, sur l’appareil. INFORMATION A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur. ATTENTION L’utilisation d’instruments optiques avec ce produit augmente les risques pour les yeux. Certains pays peuvent appliquer des dispositions différentes pour l’élimination des piles qui alimentent ce produit. Veuillez consulter vos autorités locales. PRECAUTIONS •UN RAYONNEMENT LASER INVISIBLE EST EMIS LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT •NE PAS REGARDER LE RAYON LASER FIXEMENT NI DIRECTEMENT AVEC DES INSTRUMENTS D’OPTIQUE Pour les utilisateurs aux Etats-Unis et au Canada RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS À HYDRURE MÉTALLIQUE DE NICKEL Les accumulateurs à hydrure métallique de nickel sont recyclables. Vous pouvez contribuer à préserver l’environnement en rapportant les piles usées dans un point de collection et recyclage le plus proche. Pour plus d’informations sur le recyclage des accumulateurs, téléphonez le numéro gratuit 1-800-822-8837 (Etats-Unis et Canada uniquement), ou visitez http://www.rbrc.org/. Avertissement: Ne pas utilliser des accumulateurs à hidrure métallique de nickel qui sont endommagées ou qui fuient. La marque CE est valable uniquement dans les pays où elle a force de lo... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
Soyez le premier à noter ce produit
Durée moyenne d’utilisation
-
Pas d'avis consommateur
Donnez votre avis
Aucune discussion
Lancez la discussion !
Aucune opinion sur SONY
Donner votre opinion sur SONY

Découvrez nos autres catégories :

En cours...