Notice JVC GR-D815

Notice JVC GR-D815

Mode d'emploi JVC GR-D815 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs JVC GR-D815
5 membres dans ce groupe pour vous aider
Trouver de l'aide en rejoignant le Groupe d'entraide des
utilisateurs de votre produit GR-D815

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
JVC GR-D815

MiniDV - 0.8 megapixels

Besoin d'aide pour l'utilisation de votre JVC GR-D815 ? Le groupe d'entraide JVC GR-D815 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes d’entretien, fonctionnement et assistance pour votre Caméscope numérique. Rejoignez notre groupe d'entraide GR-D815 qui compte 5 membre(s). L'inscription GRATUITE vous donne accès à différents services pour votre Caméscope numérique : accès à la notice GR-D815 et mode d'emploi pdf JVC GR-D815, manuel d'utilisation en français, 2 avis consommateur et 1 discussion(s) de forum actif comprenant 1 participant(s), guide de l'utilisateur, photos, vidéos et SAV entre consommateurs.

JVC GR-D815

Dernières actualités du groupe d'entraide JVC GR-D815

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • nassim15  depuis le 21/06/2013 - Expertise débutant - Utilisateur depuis plus de 5 ans
  • aubourgere  depuis le 24/02/2013 - Expertise débutant - Utilisateur depuis plus de 5 ans

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 6 532 K | Français
Questions/Réponses, FAQ, Support | Français

Pas de vidéo disponible

« day, March 15, 2008 1:31 PM2 DE MasterPage: Left 1. Vorbereitung Legen Sie die Batterie ein. Laden der Batterie (13) .1111 Camcorder-Fuß BATT. Hinweise: ?Die Batterie ist beim Kauf nicht geladen. Bitte laden Sie sie vor dem Gebrauch. ?Batteriesatz JVC BN-VF808U/VF815U/ VF823U verwenden. Wenn Sie Akkus von anderen Herstellern verwenden, kann der interne Ladeschaltkreis beschädigt werden. 2. Video-Aufnahme Starten Sie die LCD-Anzeige.Stellen Sie den Hauptschalter auf “REC” (11).11112222 3. Wiedergabe Stellen Sie den Hauptschalter auf “PLAY” (11). Für ungefähr 3 Sekunden wird der Bildschirm angezeigt.11112222 16:9BLANK MENU16:9 WIDE SCREEN Leitfaden Zum Einfachen Einstieg GR-D815EG_GE.book Page 2 Saturday, March 15, 2008 1:31 PMDE 3 MasterPage: Start_Right DEUTSCH Legen Sie die Kassette ein (15).2222 PUSH Das Fenster muss nach außen zeigen. OPEN/EJECT Um mit der Aufnahme zu beginnen, drücken Sie auf “Aufnahme starten/ anhalten”. Hinweis: ?Einstellen des Datums und der Zeit (14). Hinweise: ?Machen Sie vor der neuen Aufnahme wichtiger Daten eine Probeaufnahme und Wiedergabe der aufgenommenen Daten und prüfen Sie, ob Video und Klang korrekt aufgenommen worden sind. ?Wir empfehlen, am Anfang für die Aufnahme den AUTO-Modus A einzustellen. 3333 Wählen Sie B/~~ um mit der Wiedergabe zu beginnen (8). 3333 Hinweis: ?Wir empfehlen vor dem Gebrauch das Reinigen der Videoköpfe. Wenn Sie Ihren Camcorder eine Zeitlang nicht benutzt haben, sind die Köpfe möglicherweise verschmutzt. Wir empfehlen daher das regelmäßige Reinigen der Videoköpfe mit einer Reinigungskassette (Sonderzubehör). Hinweis: ?Wiedergabe eines Bildes mit dem angeschlossenen TV (30). GR-D815EG_GE.book Page 3 Saturday, March 15, 2008 1:31 PM4 DE MasterPage: Left ?Machen Sie bei wichtigen Ereignissen vorab unbedingt eine Probeaufnahme. Lassen Sie die Probeaufnahme wiedergeben und überprüfen Sie, ob Bild und Ton einwandfrei aufgezeichnet wurden. ?Es empfiehlt sich, vor Gebrauch die Videoköpfe zu reinigen. Wenn Sie den Camcorder längere Zeit nicht benutzt haben, können die Videoköpfe verschmutzt sein. Es empfiehlt sich, die Videoköpfe regelmäßig mit einer Reinigungscassette (Sonderzubehör) zu reinigen. ?Bewahren Sie Cassetten und Camcorder unbedingt in einer geeigneten Umgebung auf. Die Videoköpfe verschmutzen schneller, wenn die Cassetten und der Camcorder in staubiger Umgebung aufbewahrt werden. Bewahren Sie Cassetten nach dem Herausnehmen aus dem Camcorder in ihrer Hülle auf. Bewahren Sie den Camcorder in einer Tasche oder einem anderen geeigneten Behälter auf. ?Verwenden Sie bei wichtigen Videoaufnahmen den SP-Modus (Standard Play). Im LP-Modus (Long Play) können Sie zwar um 50% längere Videos aufnehmen als im SP-Modus (Standard Play), aber je nach Cassettenqualität und Gebrauchsumgebung können bei der Wiedergabe mosaikartige Störungen zu sehen sein. Daher empfiehlt sich bei wichtigen Aufnahmen der SP-Modus. ?Sicherheit und Zuverlässigkeit: Es empfiehlt sich, ausschließlich Original-Akkus und Zubehör von JVC mit diesem Camcorder zu verwenden. ?Dieses Produkt umfasst patentierte und andere firmeneigene Technologie und funktioniert nur mit JVC-Datenakkus. Verwenden Sie JVC-Akkus des Typs BN-VF808U/BN-VF815U/BN-VF823U. Wenn Sie keine JVC-, sondern generische Akkus verwenden, können Schäden am internen Ladeschaltkrei... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
4 étoiles
Durée moyenne d’utilisation
6 ans 10 mois
Avis consommateur
2 avis
Aucune opinion sur JVC
Donner votre opinion sur JVC
En cours...