Notice SONY CCD-TRV208

Notice SONY CCD-TRV208

Mode d'emploi SONY CCD-TRV208 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs SONY CCD-TRV208

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
SONY CCD-TRV208

Digital8 - 0.54 megapixels

Le groupe d'entraide SONY CCD-TRV208 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Caméscope numérique. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide CCD-TRV208 pour vous aider à mieux utiliser votre Caméscope numérique SONY. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre SONY CCD-TRV208 : accès à la notice CCD-TRV208 et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

SONY CCD-TRV208

Dernières actualités du groupe d'entraide SONY CCD-TRV208

Nouvelles questions du forum

Lancez la discussion

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 13/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • Magicstef  depuis le 11/09/2016 - Expertise débutant - Utilisateur depuis plus de 5 ans

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 4 910 K | Français
Manuel/Notice/Mode d'emploi | 2 765 K | Français
Questions/Réponses, FAQ, Support | Français

« und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal. Hinweis für Kunden in Europa ACHTUNG (Nur DCR-TRV140E) Elektromagnetische Felder bestimmter Frequenzen können die Bild- und Tonqualität bei diesem digitalen Camcorder beeinträchtigen. Es wurde getestet, dass dieses Gerät die EMV- Richtlinien erfüllt, wenn die Anschlusskabel kürzer als 3 m sind. Für Kunden in Deutschland (Nur DCR-TRV140E) Richtlinie:EMV 89/336/EWG; 92/31/EWG Dieses Gerät erfüllt die europäischen EMV- Bestimmungen für die Verwendung in folgenden Umgebungen: •Wohngegenden •Gewerbegebiete •Leichtindustriegebiete Das Gerät erfüllt die Bestimmungen der Norm EN55022, Klasse B. Für Kunden in Deutschland Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur entladene Batterien in die Sammelboxen beim Handel oder den Kommunen. Entladen sind Batterien in der Regel dann, wenn sich das Gerät abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien nicht mehr einwandfrei funktioniert. Um sicherzugehen, kleben Sie die Batteriepole z.B. mit einem Klebestreifen ab oder geben Sie die Batterien einzeln in einen Plastikbeutel. Deutsch Willkommen! Français Bienvenue! Nous vous félicitons pour l’achat de ce caméscope Digital Handycam camcorder/ Handycam VisionTM de Sony. Avec votre Digital Handycam/Handycam VisionTM, vous pouvez saisir les moments précieux de la vie avec une qualité d’image et de son exceptionnelles. Votre Digital Handycam/Handycam VisionTM présente de nombreuses fonctions élaborées, très faciles à utiliser. Vous parviendrez rapidement à réaliser des films vidéo que vous regarderez avec plaisir pendant de longues années. AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, n’ouvrez pas le châssis de l’appareil. Confiez l’entretien exclusivement à un personnel qualifié. Pour la clientèle en Europe ATTENTION (DCR-TRV140E seulement) Les champs électromagnétiques à certaines fréquences peuvent influencer l’image et le son de ce caméscope numérique. Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites énoncées dans la Directive EMC relatives à l’utilisation de câbles de moins de 3 mètres.3 Français Caractéristiques principales Enregistrement et lecture d’images animées •Enregistrement d’une image (p. 29) •Enregistrement d’une image fixe sur une cassette (p. 53)*1) •Lecture d’une cassette (p. 43) Capture d’images sur votre ordinateur (DCR-TRV140E seulement) •Visualisation d’images enregistrées sur une cassette (p. 123) •Visualisation d’images en direct à partir du caméscope (p. 123) Autres caractéristiques Fonctions utilisées pour le réglage de l’exposition dans le mode d’enregistrement •NightShot (p. 38)/ Super NightShot (p. 38)*1)/ Colour Slow Shutter (p. 39)*1) •BACK LIGHT (p. 37) •PROGRAM AE (p. 66) •Torche intégrée (p. 82) •Réglage manuel de l’exposition (p. 69) Fonctions permettant de renforcer l’impact des images •Zoom numérique (p. 33) Le réglage par défaut est OFF. (Pour un zoom supérieur à 20×, sélectionnez la puissance du zoom numérique dans D ZOOM dans les réglages de menus.) •FADER (p. 58) •Enregistrement de photos sur une... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
Soyez le premier à noter ce produit
Durée moyenne d’utilisation
Pas d'avis consommateur
Donnez votre avis
Aucune discussion
Lancez la discussion !
Aucune opinion sur SONY
Donner votre opinion sur SONY
En cours...