Notice LA PAVONI Domus Bar

Notice LA PAVONI Domus Bar

Mode d'emploi LA PAVONI Domus Bar disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs LA PAVONI Domus Bar

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
LA PAVONI Domus Bar

Pression - 2 Tasse(s)

Le groupe d'entraide LA PAVONI Domus Bar vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Cafetière . Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide Domus Bar pour vous aider à mieux utiliser votre Cafetière LA PAVONI. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre LA PAVONI Domus Bar : accès à la notice Domus Bar et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

LA PAVONI Domus Bar

Dernières actualités du groupe d'entraide LA PAVONI Domus Bar

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • Tamtam14  depuis le 12/01/2021 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • nogopet376  depuis le 14/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 1 946 K | Français

Pas de vidéo disponible

« otto la propria responsabilità che il prodotto: Macchina per caffè per uso domestico Declare that the following product: Espresso coffee machines for domestic use Déclare que les produits suivants: Machines à café expresso pour usage domestique Erklärt, dass die folgenden Produkte: Hausalt Espresso Kaffeemaschinen Declara bajo nuestra responsabilidad que el producto: Máquina para café de uso doméstico Modello – Model – Modale – Modell – Modelo: DOMUS BAR al quale è riferita questa Dichiarazione, secondo quanto prescritto dalle direttive specifiche: to which this declaration relates is, according to the provisions of the specific directives:: à laquelle se réfère cette dèclaration, selon les prescriptions des directives specifiques : auf das sich diese Erklärung bezieht, Entsprechend der Vorschriften der spezifischen Richtlinien: al cual se refiere esta Declaración, de acuerdo con lo prescrito por las especificas directivas: 98/37/CE - 73/23/CE - 89/336/CE, 92/31/CE, 93/68/CE è conforme alle seguenti norme : It complies with the following norms: conforme aux normes suivantes: in Übereinstimmung mit den folgenden Normen : es conforme a las sigientes normas: EN 292-1 ; EN 292-2 ; EN 60335-1 ; IEC 335-2-75 + A1 : 98 EN 55014-1 : 1993 + A1 : 1997 ; EN 55014-2 : 1997 EN 61000-3-2 : 1995 + A13 : 1997 EN 61000-3-3 : 1995 Descrizione attrezzatura a pressione – Pressure device description Decription de l’appareillage sous pression – Beschreibung der unter Druckstehenden Geräte Descripciòn de los equipos de presión Pressione Max Pressure Pression - Druck Presión Fluido Fluid – Fluide Flüssig - Fluido Serbatoio Capacità lt. – Capacity lt. – Capacité lt. – Fähigkeit lt. Potencia lt 14 bar Acqua/Vapore Water/Steam Eau/Vapeur Wasser/Dampf Agua/Vapor 3.00 lt. S.Giuliano Milanese, 01/12/2004 La presente dichiarazione perde la sua validità se la macchina viene modificata senza la nostra espressa autorizzazione. The present declaration will become invalid should the machine be modified without our specific authorization. La Présente déclaration perd sa validité dés lors que la machine est modifiée sans notre expresse autorisation. Die vorliegende Erklärung verliert Ihre Gültigkeit, wenn die Maschine ohne unsere ausdrückliche Genehmigung werändert wird. La presente declaraciòn pierde su validez si la máquina es modificada sin nuestra expresa autorización. 2 Pagina – Page – Page – Seite – Página Italiano Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato un nostro prodotto, costruito secondo le ultime innovazioni tecnologiche. Seguendo scrupolosamente le semplici operazioni riguardanti l’uso corretto del nostro prodotto in conformità alle prescrizioni essenziali di sicurezza indicate nel presente manuale, potrà ottenere il massimo delle prestazioni e verificare la notevole affidabilità di questo prodotto nel corso degli anni. Qualora dovesse riscontrare anomalie nel funzionamento potrà sempre contare sulla rete dei Centri di Assistenza che fin d’ora sono a Sua disposizione. Français Cher client, nous Vous remercions pour l’achat d’un de nos produits, construit sélon les dernières innovations technologiques. En suivant ettentivement les indicatoins contenues dans le manuel sur l’u... »

En cours...