Notice ALPATEC BY TAURUS RI670T

Notice ALPATEC BY TAURUS RI670T

Mode d'emploi ALPATEC BY TAURUS RI670T disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs ALPATEC BY TAURUS RI670T

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
ALPATEC BY TAURUS RI670T

Type de traitement de l'air : Climatiseur / Humidificateur, Débit d'air : 670 m³/h, Télécommande : Avec télécommande, Nombre de vitesses : 3 vitesses, Puissance maximale : 60 Watts

Le groupe d'entraide ALPATEC BY TAURUS RI670T vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Climatiseur. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide RI670T pour vous aider à mieux utiliser votre Climatiseur ALPATEC BY TAURUS. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre ALPATEC BY TAURUS RI670T : accès à la notice RI670T et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

ALPATEC BY TAURUS RI670T

Dernières actualités du groupe d'entraide ALPATEC BY TAURUS RI670T

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • RayConnif  depuis le 15/06/2023 - Expertise connaisseur - Utilisateur depuis plus de 5 ans
  • brunorabtor  depuis le 27/06/2019 - Expertise débutant - Utilisateur depuis plus de 5 ans

Les membres les plus actifs

  • guigniolo, 14 contributions dans ce forum d'entraide
  • KRISSDYO, 9 contributions dans ce forum d'entraide
  • Lepiaf18, 9 contributions dans ce forum d'entraide

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 183 K | Français

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« over a collection point for the recycling of electrical and electronic appliances. The symbol on the product, the instructions for use or the packing will inform about the methods of disposal. The materials are recyclable as mentioned in its marking. By recycling or others forms of re-utilization of old appliances, you are making an important contribution to protect our environment. Please inquire at the community administration for the authorized disposal location.CLEANING CLEANING Your unit is designed to remove dirt and other atmospheric impurities by drawing in air through the air filter. On no account should this be blocked in any way as this will impair the efficiency of the machine. Pushing the unit up against a wall or operating in very close proximity to long window drapes will impair the air flow and efficiency. REARAIRFILTER This is easily accessible by removing the rear screen and removing the filter. In a smoky or dusty environment this filter becomes grey in colour after one or two months. Disconnect machine from mains supply. Gently wash the filter in mild soapy water, dry and replace. Be sure to refit the rear screen securely. No special tools are required for this. W ATERTANK If the unit is in regular service it is not necessary to clean the water tank regularly. However, in hard water areas, deposits will build up and it is recommended that cleaning with mild soapy water once every six months should be sufficient. 1. Disconnect the appliance from mains supply. 2. Remove complete rear panel by carefully removing the service screws. Do not use to pull the rear frame out as the mains lead is still connected internally via a quick fit connector. 3. When the connector can be seen and reached, disconnect and remove panel completely. 4. Remove any deposits or dirt from within the tank with a mild soapy detergent and cloth. 5. Flush with clean water and drain via the drain plug. 6. Reverse procedure and make sure rear panel is correctly located before replacing and tightening service screws. INTERNAL HUMIDITY SCREEN Use exactly the same procedure as for cleaning the water tank. 1. With the rear panel separated, carefully remove the humidity screen from its rollers. 2. Soak the screen in warm mild soapy water until clean. 3. Replace on rollers. 4. Reverse the removal procedure. 5. It is recommended to proceed every 6-12 months. OUTSIDE CABINET Use warm mild soapy water and cloth. Do not use abrasive products. IMPORTANT : The control panel must not be in contact with water or any other liquids. 112 FRANÇAIS FRANÇAIS CONSIGNES DE SECURITE CONSIGNES DE SECURITE LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT LA PREMIERE UTILISATION DE L’APPAREIL. • Vérifier que le voltage indiqué sur la plaque signalétique de l’appareil correspond bien à celui de votre installation électrique. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous au revendeur et ne branchez pas l’appareil. • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il fonctionne. • Si vous devez vous absenter même un court instant, arrêtez l’appareil. • Ne jamais laisser à la portée d’enfants et ne pas les laisser utiliser l’appareil. • Cet appareil est destiné à un usage domestique et selon les instructions du manuel. • Vérifier régulièrement l’état du cordon d’alimentation. Ne jamais utiliser l’appareil si le cordon d’alimentation, la prise ou l’appareil sont endommagés. • Eloigner le plus possible le rafraichisseur de tout appareil de... »

En cours...