Notice GN NETCOM GN 9120

Notice GN NETCOM GN 9120

Mode d'emploi GN NETCOM GN 9120 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs GN NETCOM GN 9120

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
GN NETCOM GN 9120

Sans-Fil

Le groupe d'entraide GN NETCOM GN 9120 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Casque PC. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide GN 9120 pour vous aider à mieux utiliser votre Casque PC GN NETCOM. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre GN NETCOM GN 9120 : accès à la notice GN 9120 et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

GN NETCOM GN 9120

Dernières actualités du groupe d'entraide GN NETCOM GN 9120

Nouvelles questions du forum

Lancez la discussion

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 14/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • swd59n  depuis le 25/02/2017 - Expertise débutant - Utilisateur depuis plus de 5 ans

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 1 570 K | Français

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« ]Serre-tête [11]Contour d'oreille [12]Plaque auriculaire [13]Plaque Coussinet d'oreille [14]Pied de la base [15]Cordon de raccordement Base/Téléphone [16]Adaptateur Base [1]Indicador de “en línea” [2]Indicador de conexión [3]Indicador de silencio/ “mute” [4]Indicador de recarga de la batería [5]Interruptor de terminación del teléfono (parte posterior) Microcasco [6]Indicador de “en línea” [7]Botón de volumen [8]Botón multifunción [9]Botón de volumen [10]Diadema [11]Gancho [12]Placa auricular [13]Almohadilla de la oreja [14]Pie de la unidad base [15]Cable de conexión [16]Adaptador de corriente OverviewDescriptionVista General1 101 2 3 4 14 5 6 1516 9 11 8 7 13 12|If you have purchased the optional GN 1000 Remote Handset Lifter (RHL), connect it to the port labeled AUX on the bot- tom of base. Refer to the GN 1000 RHL user guide for complete instructions and use. |Si vous avez acheté le levier de décroché à distance GN 1000 en option (RHL), raccordez-le au port désigné par AUX sous la base. Référez- vous au Guide de l’util- isateur du GN 1000 RHL pour l'utilisation du levier. |English|Français|Español [2.1]Unplug coiled handset cord from the telephone´s handset port and insert it to the bottom of the base. [2.2]Insert supplied connection cord to the telephone´s handset port and to the bottom of base. [2.3]Connect power adapter to the socket marked (2.3) at the bottom of the base, and then connect to a power socket. [2.4]Pull out the battery security strip. [2.5]Insert base into the foot by lining up the tab. Turn base until secure. [2.6]For your comfort, put on the ear cushion. Place the headset into the base for charging. Setting-up is now complete. [2.1]Débranchez le combiné téléphonique côté téléphone et raccordez-le à la base. [2.2]Raccordez le téléphone à la base en utilisant le cordon fourni avec le micro-casque. [2.3]Branchez la base sur une prise élec- trique en utilisant l'adaptateur. [2.4]Otez la bande de sécurité de la batterie en tirant dessus. [2.5]Insérez la base dans le pied en alignant la languette. Tournez la base jusqu'à ce qu'elle soit serrée. [2.6]Pour votre confort, mettez le cousin auriculaire. Placez le casque sur la base pour le charger. Le montage est maintenant terminé. [2.1]Desenchufe el cable espiral del auricular de su toma en el teléfono e introdúzcalo en la parte inferior de la base. [2.2]Introduzca el cable de conexión suministrado en la toma del auricular del teléfono y en la parte inferior de la base. [2.3]Conecte el adaptador de corriente a la toma marcada (2.3) en la parte inferior de la base y, a continuación, conéctelo a una toma de corriente. [2.4]Retire la cinta de seguridad de la batería. [2.5]Introduzca la base en el pie alineando la lengüeta. Gire la base hasta fijarla. [2.6]Para una mayor comodidad, coloque la almohadilla de la oreja. Coloque el microcasco en la base para cargarlo. La instalación ha finalizado. Setting upInstallationConfiguración2 |Si ha adquirido la unidad opcional GN 1000 (descolgador remoto de microteléfono), conéctelo a toma con la etiqueta AUX situada en la parte inferior de la base. Consulte la guía de usuario de la unidad GN 1000 para obtener instrucciones completas e información de uso. 2.12.42.5 2.32.22.1 2.6|English|Français|Español La batterie dans le micro-casque n’est pas initialement chargée. Le voyant de batterie sur la bas... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
4 étoiles
Durée moyenne d’utilisation
Avis consommateur
4 avis
Aucune discussion
Lancez la discussion !
Aucune opinion sur GN NETCOM
Donner votre opinion sur GN NETCOM
En cours...