paese/regione, quindi impostare data e ora. Seleccione un país/región y configure la fecha y la hora. Seleccione um país/região e defina a data e a hora. DPremere l o r fino a visualizzare la voce desiderata. Pulse l o r hasta ver la opción deseada. Pressione l ou r até o item pretendido aparecer. Connettere e collegare alla presa. Conecte y enchufe. Ligue à impressora e à corrente. B Regolare l’angolo. Ajuste el ángulo. Ajuste o ângulo. C Accendere. Encienda. Ligue. A CDB Aprire. Abra. Abra. AIl coperchio anteriore si apre automaticamente quando la stampante viene accesa o la stampa viene avviata. Assicurarsi che non vi siano ostacoli davanti alla stampante. La cubierta frontal se abre automáticamente al encender la impresora o al iniciar una impresión. Compruebe que no haya obstáculos delante de la impresora. A tampa frontal abre automaticamente quando a impressora é ligada ou começa a imprimir. Certifique-se de que não existem obstáculos à frente da impressora. Precauzione per cartuccia: Le cartucce di inchiostro iniziali verranno parzialmente utilizzate per caricare la testina di stampa. Tali cartucce potrebbero stampare meno pagine rispetto alle successive cartucce di inchiostro. Precaución con los cartuchos de tinta: Los primeros cartuchos de tinta se usarán parcialmente para cargar el cabezal de impresión. Por eso imprimirán menos páginas que los próximos que instale. Precaução com o tinteiro: Os tinteiros instalados inicialmente serão utilizados em parte para carregar a cabeça de impressão. Estes tinteiros poderão imprimir menos páginas do que os tinteiros posteriores. E53 4 a b Inserire. Inserte. Insira. AB Windows: Nessuna schermata d’installazione? & Windows: ¿No aparece la pantall...