eck thatthe infant carrier is securelylocked at both the front andback. 6.3 Drücken Sie die beidengelben Knöpfe (A) um dieSperre für die erste Raste zulösen. Danach können Siedas System ohne Drückender gelben Knöpfe nach hin-ten bis kurz vor das Fahrzeug-polster schieben. 6.3 Press both of the yellowbuttons (A) in order torelease the first notch. Youcan now push the systemback in the direction of thecar upholstery withoutpressing the yellow buttons;it comes to a halt just beforemaking contact with theupholstery. Klick 6.23989F-4-01/1 sto2283-4-12/1 disk STM Recaro Young Profi 0+, Bild 4.2+4.3 Montageanleitungerst. 02.07.2005 ps / geänd. am 19.08.05 ps, 24.08.05 tk, 04.10.05gg, 20.10.05gg,27.01.06 tk, 02.02.06 tk, 23.02.06 tk, 03.03.06 tk / 27.03.07 ps / 11.04.07 ps / 20.11.07ps / 31.01.08 ps 3990F-4-00/16.3 A2773-4-11/1DGB 6.4 Beim Transport im Fahr-zeug muss der Tragebügelaufrecht stehen. 6.4 During transportation inthe vehicle, the carryinghandle must be in the uprightposition. 7. Ausbau der Babyschale:Drücken Sie den Entriegel-ungshebel (A) für die vorde-ren Einrastungen und hebenSie die Babyschale an. DieBabyschale etwas nach hin-ten drücken und nach obenheraus nehmen. Sollte diesauf Grund Ihres Fahrzeugpol-sters schwierig sein, verstellenSie die Plattform etwas nachvorne, siehe Bild 8.1. 7. Removing the infant carrier:Press down the locking lever(A) to release the front locksand lift off the infant carrier.Push the infant carrier slightlytowards the rear of thevehicle and lift out. If thisproves to be difficult onaccount of collision with thevehicle’s rear seat, thenreadjust the Isofix base slightlyforwards (see fig. 8.1). sto2773-4-11/1 disk STM RECARO Young Profi plus, Bild 4.4 Montageanleitungerst. 30.08.05 tk / geänd. am 04.10.05gg, 20.10.05...