Notice ALPATEC BY TAURUS PI 110 H

Notice ALPATEC BY TAURUS PI 110 H

Mode d'emploi ALPATEC BY TAURUS PI 110 H disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs ALPATEC BY TAURUS PI 110 H

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
ALPATEC BY TAURUS PI 110 H

Type de traitement de l'air : Purificateur, Débit d'air : 110 m³/h

Le groupe d'entraide ALPATEC BY TAURUS PI 110 H vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Climatiseur. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide PI 110 H pour vous aider à mieux utiliser votre Climatiseur ALPATEC BY TAURUS. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre ALPATEC BY TAURUS PI 110 H : accès à la notice PI 110 H et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

ALPATEC BY TAURUS PI 110 H

Dernières actualités du groupe d'entraide ALPATEC BY TAURUS PI 110 H

Nouvelles questions du forum

Nouveaux membres

  • gabi78500  depuis le 03/10/2022 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • BOBBOB49  depuis le 05/11/2020 - Expertise débutant - Utilisateur depuis plus de 5 ans

Les membres les plus actifs

  • miss1705, 5 contributions dans ce forum d'entraide

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 489 K | Français

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« using time of the machine and the degree of air pollution. In general, it should be replace after 6 months. You can decide by contrasting it with the color of “filter full indication”. If the filter is as black as the indicating color, it need replace then. TROUBLE SHOOTING TROUBLE SHOOTING TroublePossible problemTreatment The machine can workPlug doesn’t connect well with socket.Insert the plug again Troubles in inner electric circuit.Call to the career maintenance man Loud noiseThe room is too humidStop using or extract moisture The front filter and photocatalyst boxClean the front filter and replace are too dirtythe photocatalyst box Strange noise in the machineThere is foreign body in the machineSend to the maintenance depart- or the parts are not fixed wellment 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ •Ne pas démonter l’appareil. •Ne pas introduire d’objet étranger dans l’appareil, ceci provoquerait des court-circuits. •Laisser assez d’espace entre le générateur d’ions négatifs des fenêtres et des objets métalliques. •Ne pas toucher l’appareil et la prise avec les mains mouillées. •Ne pas tirer sur la prise électrique pour débrancher l’appareil. •Si le cordon d’alimentation ou l’appareil sont endommagés, il est nécessaire de les remplacer ou de les faire réparer un réparateur agréé. •Ne jamais laisser à la portée des enfants et ne pas les laisser utiliser l’appareil. L’appareil ne doit jamais être utilisé sans surveillance. •Ne pas placer l’appareil près d’une source de chaleur. Ceci déformerait les pièces plastiques. •Ne pas couvrir les sorties d’air. •Ne pas utiliser l’appareil lorsque vous vaporisez un insecticide dans les pièces. •Placez l’appareil à 90 cm au-dessus du sol pour une diffusion optimale. •Sélectionner la “vitesse rapide” pour purifier rapidement l’air et sélectionner une demi-heure plus tard la “vitesse lente”. Quand vous utilisez l’appareil la nuit, sélectionnez la vitesse lente pour conserver un air frais et pur. •Débrancher l’appareil si vous ne l’utilisez pas. CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES •3 fonctions en 1 : Utilisé comme purificateur, ioniseur d’air, diffuseur de parfum pour améliorer la qualité de l’air au bureau ou à la maison. •L’appareil peut diminuer l’air pollué causé par le pollen, des particules en suspension, cheveux, germes, gaz nocifs (formaldéhyde), fumées et d’autres odeurs. •La technologie de la photo catalyse et de l’ionisation avec les filtres multicouches récupérent la poussière et votre appareil génère ainsi de l’air frais pour votre famille. •3 réglages de vitesses : sélectionnez la “vitesse rapide” pour purifier rapidement les pièces puis sélectionner la “vitesse lente” une demi-heure plus tard pour conserver un air frais et pur. •Les quatre modes de sélection de temps sont indiqués par des voyants lumineux. 2 FRANÇAIS FRANÇAIS ALPATECvous félicite d’avoir choisi ce produit et vous remercie de votre confiance. Pour votre confort et votre sécurité, votre article a été vérifié à toutes les étapes de sa fabrication et a passé avec succès tous nos tests de qualité. Nos produits sont conçus pour vous plaire tant par leur design que par leur facilité d’utilisation et dans l’objectif constant de vous apporter complète satisfaction.FUNCTION ILLUSTRA FUNCTION ILLUSTRA TION TION 1.N.I generator window 2.Wind outlet 3.Perfume cover 4.On/off 5.Removable side grid 6.Wind inlet 7.AC220V power plug AIR CLEANING FUNCTION... »

En cours...