Notice PIONEER DEH-2100R

Notice PIONEER DEH-2100R

Mode d'emploi PIONEER DEH-2100R disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs PIONEER DEH-2100R

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
PIONEER DEH-2100R

Le groupe d'entraide PIONEER DEH-2100R vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Autoradio. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide DEH-2100R pour vous aider à mieux utiliser votre Autoradio PIONEER. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre PIONEER DEH-2100R : accès à la notice DEH-2100R et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

PIONEER DEH-2100R

Dernières actualités du groupe d'entraide PIONEER DEH-2100R

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • pierm39  depuis le 25/11/2023 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • THUMERELLE  depuis le 26/07/2022 - Expertise débutant - Utilisateur depuis entre 1 et 2 ans

Les membres les plus actifs

  • NAMO59, 5 contributions dans ce forum d'entraide

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 1 745 K | Français

Pas de vidéo disponible

« to the following installation methods. DIN Front-mount Installation with the rubber bush 1. Insert the mounting sleeve into the dashboard. • When installing in a shallow space, use a supplied mounting sleeve. If there is enough space behind the unit, use factory supplied mounting sleeve. 2. Secure the mounting sleeve by using a screwdriver to bend the metal tabs (90°) into place. 3. Install the unit as illustrated. Removing the Unit 1. Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. When reattaching the trim ring, push the trim ring onto the unit until it clicks. (If the trim ring is attached upside down, the trim ring will not fit properly.) • It becomes easy to remove the trim ring if the front panel is released. 2. Insert the supplied extraction keys into both sides of the unit until they click into place. 3. Pull the unit out of the dashboard. DIN Rear-mount 1. Extend top and bottom of the trim ring outwards to remove the trim ring. When reattaching the trim ring, push the trim ring onto the unit until it clicks. (If the trim ring is attached upside down, the trim ring will not fit properly.) • It becomes easy to remove the trim ring if the front panel is released. 2. Determine the appropriate position where the holes on the bracket and the side of the unit match. 3. Tighten two screws on each side. • Use either truss screws (5 mm × 8 mm) or flush surface screws (5 mm × 9 mm), depending on the shape of screw holes in the bracket. DashboardMounting sleeve Rubber bush Screw Trim ring Trim ring Dashboard or Console Factory radio mounting bracket Screw Installation Manual Manual de instalación Installationsanleitung Manuel d’installation Manuale d’installazione Installatiehandleiding ??????????? ?? ????????? CD RDS RECEIVER REPRODUCTOR DE CD CON RECEPTOR RDS CD RDS-EMPFÄNGER AUTORADIO CD RDS SINTOLETTORE CD RDS CD RDS-ONTVANGER CD RDS ???????? DEH-2120UB DEH-2100UB YRD5219AS_inst.indd 1-42008/07/18 16:50:47Español Montaje trasero DIN 1. Extienda las partes superior e inferior del anillo de compensación hacia fuera para extraer el anillo de compensación. Cuando reinstale el anillo de compensación, empuje el anillo de compensación en la unidad hasta que encaje con un “clic”. (Si se instala el anillo de compensación invertido, puede que el anillo de compensación no se encaje correctamente.) • Se hace más fácil quitar el anillo de compensación si se suelta el panel delantero. 2. Determine la posición apropiada donde los agujeros en la ménsula y el lado de la unidad se emparejan. 3. Apriete los dos tornillos en cada lado. • Utilice tornillos con cabeza ovalada (5 mm × 8 mm) o tornillos de cabeza embutida (5 mm × 9 mm), dependiendo de la forma de los agujeros de tornillo en la ménsula. Ménsula de montaje de radio de fábrica Anillo de compensación Tablero de instrumentos o consola Tornillo DeutschEinbau Hinweise • Überprüfen Sie alle Anschlüsse und Systeme, bevor Sie das Gerät endgültig einbauen. • Verwenden Sie keine unautorisierten Teile. Die Verwendung von unautorisierten Teilen kann zu Funktionsstörungen führen. • Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, wenn zum Einbau des Geräts Löcher gebohrt oder andere Veränderungen an Ihrem Auto vorgenommen wenden müssen. • Bauen Sie das Gerät nicht an einer Stelle ein, wo: — es den Fahrer beim Fahren behindert... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
3 étoiles
Durée moyenne d’utilisation
Avis consommateur
39 avis
Aucune opinion sur PIONEER
Donner votre opinion sur PIONEER

Découvrez nos autres catégories :

En cours...