Notice ALCATEL Temporis 200

Notice ALCATEL Temporis 200

Mode d'emploi ALCATEL Temporis 200 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs ALCATEL Temporis 200

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
ALCATEL Temporis 200

Type : Téléphone filaire, Type d'écran : Sans écran, Nombres de combinés : 1 combiné

Le groupe d'entraide ALCATEL Temporis 200 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Téléphone fixe. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide Temporis 200 pour vous aider à mieux utiliser votre Téléphone fixe ALCATEL. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre ALCATEL Temporis 200 : accès à la notice Temporis 200 et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

ALCATEL Temporis 200

Dernières actualités du groupe d'entraide ALCATEL Temporis 200

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • lulualairac  depuis le 24/02/2022 - Expertise débutant - Utilisateur depuis plus de 5 ans
  • nogopet376  depuis le 16/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« a tienda en la que ha comprado el aparato puede suministrarle información y/o servicio postventa. 5.1 PROGRAMACIÓN DE LAS MEMORIAS Programación sin llamar  Descuelgue el microteléfono.  Pulse la tecla Programación.  Introduzca el número.  Pulse una de las diez teclas de memoria. Programación durante una llamada  Descuelgue el microteléfono.  Introduzca el número.  Pulse la tecla Programación durante una conversación con o sin interlocutor.  Pulse una de las diez teclas de memoria. 5.2 MARCACIÓN DE UN NÚMERO EN MEMORIA  Descuelgue el microteléfono.  Pulse una de las diez teclas de memoria. El número se marca automáticamente. 5.3 BORRADO DE UNA MEMORIA  Descuelgue el microteléfono.  Pulse dos veces la tecla Programación.  Pulse la tecla correspondiente a la memoria que desea borrar. BEEP BEEP BEEP BEEP TECLAS DE FUNCIÓN BEEP * Sous réserve de disponibilité et d'abonnement aux services. ** Equipement non fourni avec le TEMPORIS 200. Votre casque doit disposer d'un connecteur RJ9. Veillez à utiliser des casques compatibles avec la norme EN60950-1 et conçus pour être connectés à des téléphones. * Subject to a subscription and to the technical availability of the services. ** Not supplied with the TEMPORIS 200. Your headset must have an RJ9 connector. Please use headsets that are compliant with EN60950-1 and designed to be used with telephones. * Según las reservas disponibles y la suscripción a los servicios. ** Equipo no suministrado con el TEMPORIS 200. Sus auriculares deben tener un conector RJ9. Por favor utilice auriculares compatibles con la norma EN60950-1 y diseñados para ser conectados a telé- fonos. 12. PRECAUCIONES DE USO / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  Cuidado, no deje que su teléfono entre en contacto con el agua. No obstante, existe la posibilidad de utilizar un paño ligeramente húmedo para limpiar el aparato.  En caso de tormenta, se recomienda no utilizar el teléfono.  Los teléfonos TEMPORIS 200 están destinados a emitir y recibir comunicaciones telefónicas y a conectarse a la red de telecomunicaciones pública o privada española.  Este producto ha sido diseñado para conectarse en una línea telefónica analógica de tipo TRT3 (tensión de red de telecomunicaciones) en el sentido de la norma EN60950-1. BEEP Deutsch 10. SERVICES CONSOMMATEURS Le magasin où vous avez acheté ce poste est en mesure de vous renseigner et d'assu- rer le service après-vente. 11. DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente Thomson Telecom déclare que TEMPORIS 200 est conforme aux exigen- ces essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. 12. PRECAUTIONS D'EMPLOI / CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  Attention, ne jamais mettre l'appareil au contact de l'eau. Il est toutefois possible de se servir d'un chiffon légèrement humide pour nettoyer le poste.  En cas d'orage, il est recommandé de ne pas se servir du téléphone.  Les téléphones TEMPORIS 200 sont destinés à émettre et recevoir des communications téléphoniques et à être raccordés au réseau de télécommunications public ou privé français.  Ce produit est conçu pour être connecté à une ligne téléphonique analogique de classe TRT3 (tension de réseau de télécommunications) au sens de la norme EN60950-1. 1. INSTALLATION  Connecter le cordon à spirales au combiné (A) et à la prise située sur le côté gauche du téléphone (B).  Connecter le cordon téléphonique à la prise (C) située à l'arrière du poste... »

En cours...