Notice JVC FS-Y1B

Notice JVC FS-Y1B

Mode d'emploi JVC FS-Y1B disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs JVC FS-Y1B

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
JVC FS-Y1B

Le groupe d'entraide JVC FS-Y1B vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Chaîne Hi-Fi. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide FS-Y1B pour vous aider à mieux utiliser votre Chaîne Hi-Fi JVC. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre JVC FS-Y1B : accès à la notice FS-Y1B et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

Dernières actualités du groupe d'entraide JVC FS-Y1B

Nouvelles questions du forum

Lancez la discussion

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 15/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 19 989 K | Français
Questions/Réponses, FAQ, Support | Français

Pas de vidéo disponible

« alla lampor och indikatorer släcks). Knappen STANDBY/ON kopplar inte ur strömkontakten i något läge. •När enheten står i STANDBY-läget lyser STANDBY/ON- lampan med rött sken. •När enheten är påslagen lyser STANDBY/ON-lampan med grönt sken. Strömmen kan fjärrkontrolleras. VAROITUS—STANDBY/ON -näppäin Irrota virtajohto, jotta virta katkeaa täysin (kaikki merkkivalot sammuvat). STANDBY/ON -näppäin ei koskaan katkaise virtaa johdosta. •Kun laite on valmiustilassa, STANDBY/ON-merkkivalo palaa punaisena. •Kun laitteeseen on kytketty virta, STANDBY/ON- merkkivalo palaa vihreänä. Päällekytkentää voidaan hallita kaukosäätimestä. FORSIGTIG—STANDBY/ON knap Tag netstikket ud for at slukke helt for str.mmen (alle lamper og indikatorer slukker). STANDBY/ON knappen, uanset om den er trykket ind eller ej, afbryder ikke netstrømmen. •Når anlaegget er i standby, lyser STANDBY/ON lampen rødt. •Når der er taendt for anlaegget, lyser STANDBY/ON lampen grønt. Strømmen kan fjernbetjenes. VORSICHT—Taste STANDBY/ON Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (alle Leuchten und Anzeigen erlöschen). Die Taste STANDBY/ON trennt in keiner Position die Stromversorgung zum Netzanschluß. •Wenn sich die Anlage im Bereitschaftsbetrieb befindet, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON rot. •Wenn die Anlage eingeschaltet ist, leuchtet die Anzeigeleuchte STANDBY/ON grün. Das Gerät kann über die Fernbedienung ein- und ausgeschaltet werden. ATTENTION—Touche STANDBY/ON Déconnectez la fiche secteur pour mettre l’appareil complètement hors tension (tous les témoins et toutes les indications s’éteignent). La touche STANDBY/ON dans n’importe quelle position ne déconnecte pas l’appareil du secteur. •Quand l’appareil est en mode de veille, le témoin STANDBY/ON est allumé en rouge. •Quand l’appareil est sous tension, le témoin STANDBY/ON est allumé en vert. L’alimentation ne peut pas être commandée à distance. PRECAUCIÓN—Botón STANDBY/ON Desconecte el enchufe tomacorriente para desconectar la alimentación completamente (se apagan todas las lámparas e indicaciones). Ninguna posición del botón STANDBY/ON conseguirá desconectar la red de alimentación eléctrica. •Cuando la unidad está en espera, la lámpara STANDBY/ ON se enciende en rojo. •Cuando conecta la unidad, la lámpara STANDBY/ON se enciende en verde. La alimentación puede controlarse mediante control remoto. ATTENZIONE—Tasto STANDBY/ON Per interrompere completamente l’alimentazione, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro (tutte le spie e le indicazioni si spegneranno). Il tasto STANDBY/ON , in qualsiasi posizione, non consente di disconnettere l’unità dall’alimentazione. •Quando l’impianto è in standby, la spia STANDBY/ON è rossa. •Quando l’impianto viene attivato, la spia STANDBY/ON è verde. L’accensione può essere controllata anche dal telecomando. Per l’Italia: “Si dichiara che il questo prodotto di marca JVC è conforme alle prescrizioni del Decreto Ministeriale n.548 del 28/08/95 pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana n.301 del 28/12/95.” FSY1[EN]safty.fm Page 1 Wednesday, April 20, 2005 10:06 AMG-2 VIKTIGT För att minska riskerna för elektriska stötar, brand, etc.: 1.Lossa into på skruvar, lock eller hölje. 2.Utsätt inte enheten för regn eller fukt. Varoitus Vältä sähköiskun ja tulipalon vaara: 1.Älä avaa ruuveja tai ko... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
Soyez le premier à noter ce produit
Durée moyenne d’utilisation
Pas d'avis consommateur
Donnez votre avis
Aucune discussion
Lancez la discussion !
Aucune opinion sur JVC
Donner votre opinion sur JVC

Découvrez nos autres catégories :

En cours...