Notice ESPA Silen2

Notice ESPA Silen2

Mode d'emploi ESPA Silen2 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs ESPA Silen2

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
ESPA Silen2

Le groupe d'entraide ESPA Silen2 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Pompes - Filtrage. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide Silen2 pour vous aider à mieux utiliser votre Pompes - Filtrage ESPA. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre ESPA Silen2 : accès à la notice Silen2 et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

Dernières actualités du groupe d'entraide ESPA Silen2

Nouvelles questions du forum

Lancez la discussion

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 15/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • Regterrible  depuis le 05/11/2018 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 2 416 K | Français

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« AGEM TAPÓN DE VACIADO DRAINAGE PLUG BOUCHON DE VIDANGE ABLAßSTOPFEN TAPPO SCARICO TAMPÃO DE PURGA F A B Ø63 Ø13 G Ø63 E C D 230V 50Hz230/400VQ max.H max.A 1~A 3~C - µFP1IP?(%)LpfLWA (m)LWA (g)ABCDEFGKg50Hz(l/min.)(m)230V400 V(kW)(mm)(mm)(mm)(mm)(mm)(mm)(mm) SILEN2 50MSILEN2 50385134.11.8250.95540607375655,5314,536818826822232715 SILEN2 75MSILEN2 75416154.822515540617475655,5314,536818826822232715 SILEN2 100MSILEN2 1004351772.8251.65555647680655,5314,536818826822232716.5 SILEN2 150MSILEN2 150500198.53.1251.95561677980655,5314,536818826822232718 SILEN2 200MSILEN2 20055019.59.73.8302.25564667880655,5314,536818826822232720.7 SILEN2 300MSILEN2 30065022.512.55602.65563698285651,5314,536818826822232720.6 V/Hz esp.: Ver placa datos bomba / See pump nameplate / Voir plaque signalétique / Siehe Pumpentypenschild / Vedere targhetta / Ver chapa de caracteristicas da bomba Temperatura líquido / Liquid Temperature / Température du liquide / Umgebungstemperatur / Temperatura del liquido / Temperatura do liquido:4°C a 35°C Temperatura de almacenamiento / Storage temperature / Température de stockage / Lagertemteratur / Temperatura ambiente / Temperatura ambiente:-10°C a +50°C Humedad relativa del aire / Relative Air Humidity / Humidité relative de l’air / Relative Luftfeuchtigkeit / Umidità relativa desll’aria / Humidade relativa do ar:95% Max.Lpf:Nivel presión acústica medido /Measured sound pressure level /Niveau pression acoustique mesuré / Gemessener Schalldruckpegel /Livello di pressione acustica misurato /Nível pressão acústica medido.LWA(m):Nivel potencia acústica medido / Measured sound power level / Niveau puissance acoustique mesuré / Gemessener Schalleistungspegel / Livello di potenza acustica misurato / Nível potência acústica medido.LWA(g):Nivel potencia acústica garantizado / Guaranteed sound power level / Niveau puissance acoustique garanti / Zugesicherter Schalleistungspegel / Livello di potenza acustica garantito /Nível potência acústica garantido. Motor classe: I Manual de instrucciones Advertencia para la seguridad de personas y cosas Esta simbología junto con las palabras “peligro” y “atención” indican la posibilidad de peligro como consecuencia de no respetar las prescripciones correspondientes. PELIGRO riesgo deelectrocución PELIGRO ATENCIÓN 1. Generalidades Las instrucciones que facilitamos tienen por objeto la correcta instalación y óptimorendimiento de nuestras bombas. Son bombas centrífugas monocelulares con elementos de filtración incorporados,especialmente diseñadas para obtener el prefiltado y la recirculación del agua en laspiscinas. Están concebidas para trabajar con aguas limpias y de temperatura máxima de 35°C. Los materiales utilizados son de máxima calidad, sometidos a estrictos controles yverificados con rigurosidad extrema. El adecuado seguimiento de las instrucciones de instalación y uso, así como de losesquemas de conexión eléctricos evitará las sobrecargas en el motor y lasconsecuencias de todo tipo que pudieran derivarse acerca de las cuales declinamoscualquier responsabilidad. 2. Instalación La instalación de nuestras electrobombas sólo está permitida en piscinas oestanques que cumplan las normas DINVDE 0100 parte 702-1.82. Ensupuestos dudosos rogamos consulten a su especialista. La bomba se colocará lo más cerca posible del nivel del agua, en posiciónhorizontal, a fin de obtener el mínimo recorrido de aspiración y la reducción delas pérdidas de carga. Se... »

En cours...