Notice STARKEY 1200-800-400 RIC Destiny

Notice STARKEY 1200-800-400 RIC Destiny

Mode d'emploi STARKEY 1200-800-400 RIC Destiny disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs STARKEY 1200-800-400 RIC Destiny

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
STARKEY 1200-800-400 RIC Destiny

Le groupe d'entraide STARKEY 1200-800-400 RIC Destiny vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Appareil auditif. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide 1200-800-400 RIC Destiny pour vous aider à mieux utiliser votre Appareil auditif STARKEY. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre STARKEY 1200-800-400 RIC Destiny : accès à la notice 1200-800-400 RIC Destiny et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

Dernières actualités du groupe d'entraide STARKEY 1200-800-400 RIC Destiny

Nouvelles questions du forum

Lancez la discussion

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 15/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Pas d'image disponible

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 232 K | Français

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25 Partenariat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 SOMMAIRE1 VOTRE DESTINY RIC Votre Destiny RIC se compose d’une coque conte- nant un microprocesseur à traitement de signal numérique. Celle-ci est reliée par un tube contenant un écouteur puis à un embout hélice ou sur-mesure qui s’adapte confortablement dans votre oreille. Les paramètres électro-acoustiques ont été pro- grammés avec précision par votre audioprothésiste. L’embout sur-mesure est réalisé directement avec le plus grand soin à partir de l’empreinte de votre oreille prise par votre audioprothésiste. Nous sommes persuadés que votre plaisir d’enten- dre s’améliorera grâce aux performances de votre appareillage auditif et à l’attention toute particulière que nous lui avons donnée.2 IDENTIFICATION CARACTERISTIQUES 1. Coque 2. Ecouteur 3. Entrée du Microphone 4. Bouton Multiprogramme 5. Tiroir pile (Marche/Arrêt) 6. Embout hélice 7. Ergot de rétention 8. Protection pare-cérumen IDENTIFICATION 9. Identi? cation par un numéro de série 10. Identi? cation par les noms du fabricant et du modèle 11. Indicateur de côté sur l’écouteur (Rouge : oreille droite) (Bleu : oreille gauche) 12. Identi? cation d’un numéro de série sur l’embout sur-mesure (Rouge : oreille droite) (Bleu : oreille gauche) 3 IDENTIFICATION 1 4 2 8 7 5 9 10 6 3 3 11 00-00000000 124 LA PILE Votre aide auditive utilise une pile de type Zinc Air. La taille de la pile est identi? ée par un code de couleur sur l’emballage des piles. Assurez-vous que le type et le modèle soient cor- rects. Marron = pile 312 Jaune = pile 10 INSERTION ET EXTRACTION DE LA PILE 1. Glissez l’ongle sous le rebord du tiroir pile. 2. Ouvrez le tiroir pile et tirez doucement vers le bas, retirez la pile usagée. 3. Retirez l’étiquette adhésive de la pile neuve. 4. Placez le côté “+” de la pile du même côté que celui gravé dans le rebord du tiroir pile. 5. Fermez doucement et complètement le tiroir pile. PREPARATION5 12 34 5 PREPARATION6 LA PILE INDICATEUR DE FIN DE VIE DE PILE Un indicateur sonore sera émis quand le voltage de la pile faiblira. Vous aurez environ 20 minutes* pour la remplacer, faites-le dès que vous entendez ce signal. Quand la pile sera trop faible pour faire fonctionner l’aide auditive, vous entendrez un bip pendant 2 secondes et l’appareil s’arrêtera. * Le temps disponible entre la pile faible et la ? n de vie de la pile dépendra du niveau sonore ambiant. Prévention • NE JAMAIS FORCER LA FERMETURE DU TIROIR PILE. Si le tiroir pile ne ferme pas complètement, véri? ez si la pile est insérée dans le bon sens du tiroir pile. • NE PAS OUVRIR LE TIROIR PILE TROP FORT, CELA RISQUERAIT DE L’ENDOMMAGER. • Il est conseillé de changer la pile au-dessus d’une table ou d’un bureau a? n de supprimer les risques de chutes, à cause de sa petite taille. • Apportez les piles usagées dans les lieux spécia- lement destinés aux traitements des déchets spé- ciaux.7 ATTENTION Avaler une pile peut entraîner des dommages sur votre santé. Assurez-vous que les piles ne soient pas à la portée des enfants, des handicapés mentaux ou des animaux d... »

En cours...