Notice MICROSOFT Optical Desktop Elite for Bluetooth

Notice MICROSOFT Optical Desktop Elite for Bluetooth

Mode d'emploi MICROSOFT Optical Desktop Elite for Bluetooth disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs MICROSOFT Optical Desktop Elite for Bluetooth

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
MICROSOFT Optical Desktop Elite for Bluetooth

Pack Clavier-Souris - Sans-Fil

Le groupe d'entraide MICROSOFT Optical Desktop Elite for Bluetooth vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Clavier. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide Optical Desktop Elite for Bluetooth pour vous aider à mieux utiliser votre Clavier MICROSOFT. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre MICROSOFT Optical Desktop Elite for Bluetooth : accès à la notice Optical Desktop Elite for Bluetooth et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

MICROSOFT Optical Desktop Elite for Bluetooth

Dernières actualités du groupe d'entraide MICROSOFT Optical Desktop Elite for Bluetooth

Nouvelles questions du forum

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 14/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • Johnfox13  depuis le 17/02/2014 - Expertise débutant - Utilisateur depuis plus de 5 ans

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Pas de vidéo disponible

« ENG: Install the software. PTB: Instale o software. FRA: Installez le logiciel. ESP: Instale el software. ENG: Insert the batteries into the devices. The number of batteries varies, depending on device and model. See the Product Guide. PTB: Insira as pilhas nos dispositivos. O número de pilhas varia de acordo com o tipo de dispositivo e modelo. Consulte o guia do produto. FRA: Insérez les piles dans les périphériques. Le nombre de piles varie en fonction du type et du modèle de périphérique. Consultez le guide du produit. ESP: Inserte las pilas en los dispositivos. El número de pilas varía, en función del dispositivo y el modelo. Consulte la guía del producto. ENG: Follow the instructions above, leaving the PS/2 cable unplugged. A USB connection is recommended. PTB: Siga as instruções anteriores e mantenha o cabo PS/2 desconectado. É recomendável usar uma conexão USB. FRA: Suivez les instructions ci-dessus, le câble PS/2 étant débranché. Il est recommandé d’utiliser une connexion USB. ESP: Siga las anteriores instrucciones y deje el cable PS/2 desconectado. Se recomienda una conexión USB. ENG: Position the receiver, keyboard, and mouse. PTB: Posicione o receptor, o teclado e o mouse. FRA: Disposez correctement le récepteur, le clavier et la souris. ESP: Coloque el receptor, el teclado y el mouse en posición. X132794701bro.indd 111/7/06 4:30:07 PMMS Color Bar v.5 030801 www.microsoft.com/hardware 1106 PartNo.X13-27947-01 ENG: Microsoft® wireless desktop with shared receiver PTB: Desktop sem ?o da Microsoft® com receptor compartilhado FRA: Ensemble clavier-souris sans ?l Microsoft® avec récepteur partagé ESP: Escritorio inalámbrico de Microsoft® con receptor compartido. ENG: For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware. For important safety information, see the Product Guide. PTB: Para obter as informações mais recentes e atualizações, visite www.microsoft.com/hardware. Para obter informações importantes sobre segurança, consulte o guia do produto. FRA: Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware. Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité, consultez le guide du produit. ESP: Para obtener la información más reciente y actualizaciones, vaya a www.microsoft.com/hardware. Para obtener información importante sobre seguridad, consulte la guía del producto. ENG: Help is installed with the software. PTB: A Ajuda é instalada com o software. FRA: Les ?chiers d’aide sont installés avec le logiciel. ESP: La ayuda se instala con el software. ENG: Troubleshooting: Follow the steps above to restore connection. PTB: Solução de problemas: siga as etapas anteriores para restaurar a conexão. FRA: Dépannage : suivez la procédure ci-dessus pour rétablir la connexion. ESP: Solución de problemas: siga los pasos indicados anteriormente para restaurar la conexión. X132794701bro.indd 211/7/06 4:30:20 PM »

En cours...