Notice BEBE CONFORT Welcom Excel

Notice BEBE CONFORT Welcom Excel disponible gratuitement après inscription

Accédez à la notice du BEBE CONFORT Welcom Excel en adhérant à la communauté.

Notice d’utilisation de votre BEBE CONFORT Welcom Excel. La notice vous renseigne sur l’utilisation, donne des solutions aux problèmes d’entretien, de fonctionnement et d’assistance pour votre Welcom Excel.

Notices - manuels - modes d'emploi disponibles pour BEBE CONFORT Welcom Excel après inscription au groupe d'entraide

Aperçu de la notice

Extrait de la notice

1 2 2 115FR - GB - DE - NL FR - Détachez les clips situés sur chacune des bretelles. GB - Unfasten clips located on each shoulder strap. DE - Lösen Sie die Klips, die sich auf jeder Seite der Kopfstütze befinden. NL - Ontgrendel de clips gelegen links en rechts van de hoofdsteun. FR - IMPORTANT: Tenez fermement votre enfant à tout moment. Détachez les sangles de rappel de charge. GB - IMPORTANT : Hold infant securely at all times. Detach load control straps. DE - WICHTIG: Halten Sie Ihr Kind immer gut fest. Lösen Sie die Gurte zur Gewichts - verteilung. NL - BELANGRIJK : Houdt uw baby altijd stevig vast. Maak de bevestigingshaken los FR - Passez votre main sous les fesses de l’enfant pour actionner la languette, soulevez et retirez l’assise du harnais. GB - To disengage the tab, reach hand under baby’s bottom, lift, and remove seat. DE - Führen Sie Ihre Hand unter den Po des Kindes, um die Lasche zu betätigen, heben Sie den Sitz an und klinken Sie ihn aus. NL - Plaats uw hand onder de billetjes van uw baby om het lipje van het zitgedeelte te ontgrendelen,til het zitgedeelte op om het zitgedeelte en harnas van elkaar te scheiden. DESINSTALLATION DU PORTE BÉBÉ - UNINSTALLING BABY CARRIER AUSEINANDERNEHMEN DER BABYTRAGE - KIND UIT DE BABYDRAGER NEMEN 1 2 CLIC PUSH PUSH 21 PUSH 2 12316FR - GB - DE - NL POSITION FACE ROUTE - FACING ROAD POSITION - POSITION BLICK ZUR STRAASSE STAND MET ZICHT NAAR DE STRAT ! FR - Vérifiez que les systèmes d’attache sont correctement installés et sécurisés. Vérifiez que le porte bébé est bien ajusté à votre bébé. IMPORTANT : toujours bien ajuster le passage de jambe à l'enfant. GB - Verify that all the clasps have been correctly installed and secured. Also verify that t...

En cours...