o el aparato de la red para evitar un posible choque eléctrico. No utilices la placa hasta cambiar el vidrio (4.1.1). • En caso de desbordamiento sobre las teclas de mando la placa se para y emite una señal acústica (4.1.2). • Si mantienes pulsado algún sensor demasiado tiempo o hay algún objeto activando los sensores, la placa se para y emite una señal acústica (4.1.3). • No coloques recipientes con el fondo caliente sobre los sensores, puedes quemarte al pulsarlos (4.1.3). • Mantener alejados a los niños pequeños, las super? cies de calentamiento pueden calentarse fuertemente durante su funcionamiento. Utiliza el sistema de bloqueo para evitar que puedan jugar con los mandos. • Este aparato no está destinado a ser utilizado por personas con capacidades reducidas. • Permanece siempre en las inmediaciones de al cocinar platos ó alimentos con grasa ó aceite. El calor excesivo puede hacer que se in? amen. • Si la placa está instalada por encima de un cajón, no deberán guardarse objetos in? amables.français 5 • En cas de branchement autre que 220- 240V~, retirer le câble et procéder au raccordement conformément aux croquis (1.3.3, 1.3.4). 220-240V 3~ Int. Nominale par paliers. Table de cuisson de 60 cm 14 A Table de cuisson > 60cm 16,5 A 380-415V 3N~ Int. Nominale par paliers. Table de cuisson de 60 cm 11 A Table de cuisson > 60cm 13 A 380-415V 2N~ Int. Nominale par paliers. Table de cuisson de 60 cm 16 A Table de cuisson > 60cm 19 A Cet appareil est conforme aux Directives Européennes 73/23/CEE et 89/336/CEE. Avertissements: L’installation de la table de cuisson doit être réalisée par un installateur agréé, conformément aux instructions et croquis du fabricant. 1 Notice d’Utilisation Très importan...