Notice FAGOR 3CC-239EX

Notice FAGOR 3CC-239EX

Mode d'emploi FAGOR 3CC-239EX disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs FAGOR 3CC-239EX

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
FAGOR 3CC-239EX

Le groupe d'entraide FAGOR 3CC-239EX vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Hotte. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide 3CC-239EX pour vous aider à mieux utiliser votre Hotte FAGOR. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre FAGOR 3CC-239EX : accès à la notice 3CC-239EX et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

FAGOR 3CC-239EX

Dernières actualités du groupe d'entraide FAGOR 3CC-239EX

Nouvelles questions du forum

Lancez la discussion

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 14/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 458 K | Français
Site Web Marque | Français
Questions/Réponses, FAQ, Support | Français

Pas de vidéo disponible

« à 3 ou 4 cm de la paroi qui se trouve à l’arrière. Fixing the 3 cm and 4 cm spacers (operation 1): If the hole for the exhaust flue needs to be moved forward, reposition the template (operation 2) to either 3 cm or 4 cm from the back wall Befestigung des Abstandhalters mit Seitenmaßen 3 cm und 4 cm (Arbeitsschritt 1): sofern es sich nötig erweist,das Bohrloch für das Rauchabzugsrohr vorderseitig (Arbeitsschritt 2) 3 oder 4 cm von der hinteren Wand ansetzen. Fixação do espaçador de 3 e de 4 cm de lado (operação 1): no caso de ser necessário deslocar para a frente, o furo destinado ao tubo de expulsão dos fumos, coloque de novo o molde em posição, (operação 2) a 3 ou 4 cm da parede de trás. E P F GB D Upevnìní rozpìrky 3-4 cm a nástropních svítidel.(operace 1): Pokud bude tøeba pøemístit smìrem dopøedu otvor, který je tøeba vyvrtat na podvìsné èásti, umístíme ?ablonu na vrtání (operace 2) ve vzdálenosti 3 nebo 4 cm od zadní stìny.CZ Expulsión al exterior Exaustão Evacuation extérieure Exhaust mode Abluftversion Verze pro vnìj?í odsávání Verzia pre vonkaj?ie odsávanie Versie met afvoer naar buiten Aire en circulación Recirculação Recyclage Filter mode Umluftversion Verze vyu?ívající recyklace Verzia pou?ívajúca recyklá? Versie met circulatie Upevnenie di?tanciátoru 3-4 cm a nástropných svietidiel (operácia 1). Pokial bude treba premiesti dopredu otvor, ktorý je treba vyvrta na závesnej èasti, umiestíme ?ablónu na vrtanie (operácia 2) vo vzdialenosti 3 alebo 4 od zadnej steny. SK Bevestiging van de afstandstukken van 3 cm en 4 cm (handeling 1): als de opening voor het afvoerkanaal vooruit moeten worden bewogen, plaats de mal dan weer (handeling 2) op 3 cm of 4 cm van de achterwand.NL5 Presentación de la campana Fig. 1 1.Interruptor de la luz 2.Interruptor de la velocidad del motor 3.Plafones - iluminación de la superficie de cocción 4.Filtro de grasas 5.Rejilla de soporte del filtro de grasas (los filtros de grasas están situados en el interior). 6.Soporte plafones 7.Cajón desmontable Uso Se aconseja encender la campana algunos minutos antes de empezar a cocinar y dejarla funcionar unos 5 minutos después de terminar. Abra el cajón desmontable para ver el panel de mandos. Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos utilice las velocidades bajas en condiciones normales y las altas cuando se produzca una gran concentración de humo y olores. Modelo con filtros metálicos autosustentadores Para quitar los filtros de grasa - Fig. 2 a.Extraer completamente el cajón desmontable. b. Presionar las manillas laterales A hacia el lado opuesto y extraer los filtros. Para colocar nuevamente los filtros en su lugar a.Extraer completamente el cajón desmontable y montar el filtro de grasas cubriendo el cajón. b. Cerrar nuevemente el cajón y montar el filtro de grasas restante. Para abrir el soporte del plafón - Fig. 2 a.Extraer completamente el cajón desmontable. b. Desplazar los pestillos de desenganche B del soporte, uno hacia el otro (dirección “Open” como se indica en el plástico de dichos pestillos). Modelo con rejilla de soporte del filtro de grasas Para abrir las rejillas de soporte del filtro de grasas - Fig. 3 a.Extraer completamente el cajón desmontable. b.Desplazar los pestillos de desenganche de las rejillas B, uno hacia el otro (dirección “Open” como se indica en el plástico de dichos pestillos). c.Para quitar completamente las rejillas accionar l... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
Soyez le premier à noter ce produit
Durée moyenne d’utilisation
Pas d'avis consommateur
Donnez votre avis
Aucune discussion
Lancez la discussion !
Aucune opinion sur FAGOR
Donner votre opinion sur FAGOR
En cours...