Notice FAGOR AF2-608B

Notice FAGOR AF2-608B

Mode d'emploi FAGOR AF2-608B disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs FAGOR AF2-608B

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
FAGOR AF2-608B

Le groupe d'entraide FAGOR AF2-608B vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Hotte. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide AF2-608B pour vous aider à mieux utiliser votre Hotte FAGOR. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre FAGOR AF2-608B : accès à la notice AF2-608B et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

Dernières actualités du groupe d'entraide FAGOR AF2-608B

Nouvelles questions du forum

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 15/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • Rolanvo  depuis le 28/01/2018 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 481 K | Français
Site Web Marque | Français
Questions/Réponses, FAQ, Support | Français

Pas de vidéo disponible

« ation sous un meuble (uniquement modèle sans cheminée) Fig. 3 - Cabinet fixing (only models withouth stack) Abb. 3 - Montage unter dem Hängeschrank (nur das Modell ohne Kamin)  !" #$"%& '  ( ínku) Fig. 4 - Sujeción a la pared ( solamente modelo sin chimenea) Fig. 4 – Fixação na parede (apenas para o modelo sem chaminé) Fig. 4 - Fixation murale (uniquement modèle sans cheminée) Fig. 4 - Wall mounting (only models without stack) Abb. 4 - Wandmontage (nur das Modell ohne Kamin) )!" #*'  (  +Fig. 5 - Sujeción a la pared ( modelo con chimenea). Fig. 5 – Fixação na parede (modelo com chaminé) Fig. 5 - Fixation murale (modèle avec cheminée) Fig. 5 - Wall mounting (models with stack) Abb. 5 - Wandmontage (Modell mit Kamin) ,!" #*'  ($-  +           L J J J H K K     P  SZ N QQ N    X Y V R R R Fig. 7 - Para desmontar los filtros antigrasa autoportantes Fig. 7 – Remoção dos filtros de gorduras autoportantes Fig. 7 - Démontage filtres graisses autoportants Fig. 7 - Disassembling self-supporting grease filters Abb. 7 - Entfernung des selbsttragenden Fettfilters ./   #& & 0 Fig. 6 - Apertura de la rejilla Fig. 6 - Abertura da grade Fig. 6 - Ouverture grille Fig. 6 - Opening of the grid Abb.. 6 - Öffnung des Gitters 1 " " ( Fig. 8 - Filtro al carbón Fig. 8 – Filtro de carvão Fig. 8 - Filtre au charbon Fig. 8 - Carbon Filter Fig. 8 - Aktivkohlefilter Obr. 8 -  Instalación - Fig. 3-4: La campana tiene que tener una distancia mínima de los fuegos de 65 cm en las cocinas eléctricas y de 75 cm en las cocinas a gas o mixtas. La campana puede ser instalada en el muro o en el fondo del armario pensil; utilice la placa H para realizar los orificios a la distancia adecuada. Sujeción a la pared: Introduzca las escarpias J en los orificios que ha realizado anteriormente y dos tornillos K en los orificios superiores, quite la rejilla y enganche la campana en los dos tornillos, introduzca el tercer tornillo L y apríetelos todos. Sujeción al armario pensil: sujetar la campana con 4 tornillos M en el interior del armario pensil. El modelo con chimenea debe ser instalado a la pared. Fig. 5. Utilizaciòn La campana consta de una salida de aires superior B1 y opcionalmente de una salida posterior B2 (en este caso quite el trozo de plastico E que obstruyen el orificio ayudándose con una pinza), para la descarga de humos hacia el exterior. Elija la más adecuada y aplique la arandela C adjunta , cierre siempre el orificio inutilizado con la tapa D adjunta. Controle que el selector aspirante/filtrante ( en el interior de la campana)G esté en posición aspirante (A). Fig. 1. En caso de que no fuera posibledescargar los humos y los vapores de la cocción hacia el exterior, se puede utilizar la campana en versión filtrante montando un filtro al carbón, los humos y los vapores son reciclados a través de la rejilla anterior situado encima del panel de mandos. Controle que el selector aspirante/filtrante esté en posición filtrante(F). Fig. 2. Conexión eléctrica La corriente de la red debe corresponder a la corriente señalada en la etiqueta de las características situada en el interior de la campana. Si contiene un enchufe conecte la campana a una toma de corr... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
Soyez le premier à noter ce produit
Durée moyenne d’utilisation
Pas d'avis consommateur
Donnez votre avis
Aucune opinion sur FAGOR
Donner votre opinion sur FAGOR
En cours...