Notice STARKEY CONTOUR D OREILLE Destiny

Notice STARKEY CONTOUR D OREILLE Destiny

Mode d'emploi STARKEY CONTOUR D OREILLE Destiny disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs STARKEY CONTOUR D OREILLE Destiny

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
STARKEY CONTOUR D OREILLE Destiny

Le groupe d'entraide STARKEY CONTOUR D OREILLE Destiny vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Appareil auditif. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide CONTOUR D OREILLE Destiny pour vous aider à mieux utiliser votre Appareil auditif STARKEY. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre STARKEY CONTOUR D OREILLE Destiny : accès à la notice CONTOUR D OREILLE Destiny et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

Dernières actualités du groupe d'entraide STARKEY CONTOUR D OREILLE Destiny

Nouvelles questions du forum

Lancez la discussion

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 15/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Pas d'image disponible

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Rappel de rendez-vous . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Indicateurs sonores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Entretien et prévention Entretien journalier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Service Après-vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Problèmes et Solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Conseils pour une meilleure communication . . . . . . . . 40 Rappel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Partenariat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 SOMMAIRE1 VOTRE CONTOUR D’OREILLE Félicitations pour avoir choisi le contour d’oreille Destiny. Votre contour d’oreille utilise le meilleur de la technologie numérique pour optimiser votre compréhension et votre confort d’écoute. Pour un maximum d’ef? cacité, vous devez adopter une attitude positive tout au long du processus d’adaptation pour améliorer votre audition. L’amélioration résultera de la combinaison de vos désirs, de votre apprentissage et de votre patience. Tout ceci représente un avantage signi? catif pour votre retour dans le monde sonore. Lisez ce guide attentivement pour pro? ter au mieux de toutes les fonctions avancées de cette nouvelle aide auditive. Pour tous renseignements complémentaires, contactez votre audioprothésiste.2 IDENTIFICATION CARACTERISTIQUES ET IDENTIFICATION 1. Coude 2. Microphones directionnels (sauf Destiny 200) 3. Bouton-poussoir Multiprogramme 4. Tiroir pile (Marche/Arrêt) 5. Entrée Directe Audio (DAI) 6. Indicateur de côté (Rouge : oreille droite) (Bleu : oreille gauche) 7. Identi? cation par un numéro de série 8. Identi? cation par les noms du fabricant et du modèle 9. Potentiomètre contrôle du volume3 IDENTIFICATION 1 2 3 4 00-000000 7 NUMERO DE SERIE 8 5 64 2 1 9 3 CARACTERISTIQUES ET IDENTIFICATION IDENTIFICATION 4 00-000000 7 NUMERO DE SERIE 8 5 65 IDENTIFICATION Votre contour d’oreille peut être configuré en appa- reillage ouvert (OPEN) utilisé avec 2 modèles d’embouts : l’embout standard et l’embout sur- mesure. Votre contour d’oreille est con? guré en appareillage ouvert. CONTOUR D’OREILLE OPEN AVEC EMBOUT STANDARD CONTOUR D’OREILLE OPEN AVEC EMBOUT SUR-MESURE CONTOUR D’OREILLE AVEC EMBOUT SUR-MESURE6 PREPARATION LA PILE Votre contour d’oreille utilise une pile de type Zinc Air et modèle 13. Cette taille est identi? ée par un code de couleur orange sur l’emballage des piles. Assurez-vous que le type et le modèle soient corrects. INSERTION ET EXTRACTION DE LA PILE 1. Glissez l’ongle sous le rebord du tiroir pile. 2. Ouvrez le tiroir pile et tirez doucement vers le bas. Retirez la pile usagée. 3. Retirez l’étiquette adhésive de la pile neuve. 4. Placez le côté “+” de la pile du même côté que celui gravé dans le rebord du tiroir pile. 5. Fermez doucement et complètement le tiroir pile.7 PREPARATION 5 12 348 PREPARATION INDICATEUR DE FIN DE VIE DE PILE Un indicateur sonore sera émis quand le voltage de la pile faiblira. Vous aurez environ 20 minutes* pour la remplacer, faites-le dès que vous entendez ce signal. Quand la pi... »

En cours...