Notice NORDICA-EXTRAFLAME 80 Crystal Ventilato

Notice NORDICA-EXTRAFLAME 80 Crystal Ventilato

Mode d'emploi NORDICA-EXTRAFLAME 80 Crystal Ventilato disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs NORDICA-EXTRAFLAME 80 Crystal Ventilato

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
NORDICA-EXTRAFLAME 80 Crystal Ventilato

Le groupe d'entraide NORDICA-EXTRAFLAME 80 Crystal Ventilato vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Cheminée. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide 80 Crystal Ventilato pour vous aider à mieux utiliser votre Cheminée NORDICA-EXTRAFLAME. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre NORDICA-EXTRAFLAME 80 Crystal Ventilato : accès à la notice 80 Crystal Ventilato et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

NORDICA-EXTRAFLAME 80 Crystal Ventilato

Dernières actualités du groupe d'entraide NORDICA-EXTRAFLAME 80 Crystal Ventilato

Nouvelles questions du forum

Nouveaux membres

  • jeanmimi20  depuis le 16/05/2018 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • bernardp19  depuis le 17/10/2017 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 3 792 K | Français

Pas de lien disponible

Pas de vidéo disponible

« s de sécurité, il est obligatoire d'installer et utiliser nos produits en suivant strictement les indications de ce manuel. | ! ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE – IT INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE – EN ANWEISUNGEN FÜR DIE AUFSTELLUNG, DEN GEBRAUCH UND DIE WARTUNG – DE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN – FR IT – PER EVITARE DANNI ALL’APPARECCHIO, RISPETTARE IL CARICO ORARIO DI COMBUSTIBILE INDICATO NEL PRESENTE LIBRETTO. EN – TO AVOID DAMAGES TO THE APPLIANCE, PLEASE RESPECT THE MAX. FUEL QUANTITY (KG/HR) INDICATED IN THE USER’S MANUAL. DE – UM SCHÄDEN AN DEM GERÄT ZU VERMEIDEN, BITTE BEACHTEN SIE DIE BRENNSTOFFMENGE (KG/H) LT. BEDIENUNGSANLEITUNG. FR – POUR EVITER DES DOMMAGES A L’APPAREIL RESPECTER LA QUANTITE’ MAX. DE COMBUSTIBLE (KG/H) COMME INDIQUE DANS LA NOTICE D’UTILISATION. ?? ???? PRIMA DELL’INSTALLAZIONE ESEGUIRE LE SEGUENTI VERIFICHE. BEFORE THE INSTALLATION PERFORM THE FOLLOWING CHECKS. VOR DER AUFSTELLUNG FOLGENDE PRÜFUNGEN AUSFÜHREN. AVANT L’INSTALLATION IL FAUT RÉALISER LES SUIVANTES VÉRIFICATIONS ANTES DE LA INSTALACIÓN, REALIZAR LOS CONTROLES SIGUIENTES. ANTES DA INSTALAÇÃO DEVE-SE VERIFICAR O SEGUINTE.INSERTO Crystal 50 – 50v – 50v p30 – 70 – 80 – 100 6096801– IT – EN – DE – FR 3 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ DEL COSTRUTTORE Oggetto: assenza di amianto e cadmio Si dichiara che tutti i nostri apparecchi vengono assemblati con materiali che non presentano parti di amianto o suoi derivati e che nel materiale d’apporto utilizzato per le saldature non è presente/utilizzato in nessuna forma il cadmio, come previsto dalla norma di riferimento. Oggetto: Regolamento CE n. 1935/2004 Si dichiara che in tutti gli apparecchi da noi prodotti, i materiali destinati a venire a contatto con i cibi sono adatti all’uso alimentari, in conformità al Regolamento CE in oggetto. DECLARATION OF CONFORMITY OF THE MANUFACTURER Object: Absence of asbestos and cadmium We declare that the materials used for the assembly of all our appliances are without asbestos parts or asbestos derivates and that in the material used for welding, cadmium is not present, as prescribed in relevant norm. Object: CE n. 1935/2004 regulation. We declare that in all products we produce, the materials which will get in touch with food are suitable for alimentary use, according to the a.m. CE regulation. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DES HERSTELLERS Betreff: Fehlen von Asbest und Kadmium Wir bestätigen, dass die verwendeten Materialen oder Teilen für die Herstellung der La Nordica Geräte ohne Asbest und Derivat sind und auch das Lot für das Schweißen immer ohne Kadmium ist. Betreff: Ordnung CE n. 1935/2004.Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Materialen der Teile, die für den Kontakt mit Lebensmitteln vorgesehen sind, für die Nahrungsbenutzung geeignet sind und der Richtlinien CE n. 1935/2004 erfüllen. DECLARATION DE CONFORMITE DU FABRICANT Objet: absence d’amiante et de cadmium Nous déclarons que tous nos appareils sont fabriqués avec des matériaux qui ne présentent pas de pièces en amiante ou ses dérivés et que le matériel d’apport utilisé pour les soudures ne contient/n’utilise sous aucune forme du cadmium, comme prévu dans la norme de référence. Objet: Règlement CE n. 1935/2004 Nous déclarons que sur tous nos apparei... »

En cours...