Cette fonction, dont le fonctionnement dépend de la disponibilité de la mémoire de cassette, est décrite ci-dessous: •Recherche de fin d’enregistrement (p. 22) •Recherche par date (p. 52) •Recherche de photo (p. 58). Les fonctions que vous pouvez exploiter uniquement avec la mémoire de cassette sont les suivantes: •Recherche de titre (p. 56) •Incrustation de titres (p. 70) •Création d’un titre personnalisé (p. 74) •Identification d’une cassette (p. 76) Pour plus de détails, voir page 78. Remarque sur les standards de télévision couleur Les standards de télévision couleur varient d’un pays à l’autre. Pour visionner vos enregistrements sur un téléviseur, celui-ci doit être de type PAL. Remarque sur les droits d’auteur Les programmes télévisés, films, cassettes vidéo et autres matériaux que vous pourriez enregistrer peuvent être protégés par des droits d’auteur. Einführung Hinweise undSicherheitsmaßnahmen In dieser Bedienungsanleitung sind Tasten und Einstellungen am Camcorder in Großbuchstaben dargestellt. Beispiel: Stellen Sie den Schalter POWER auf CAMERA. Wie mit dem Zeichen in den Abbildungen angezeigt, ist ein Signalton zu hören, wenn eine Funktion aktiviert wird. Hinweis zum Kassettenspeicher Dieser Camcorder basiert auf dem DV-Format. Sie können ausschließlich Mini-DV-Kassetten mit diesem Camcorder verwenden. Es empfiehlt sich, eine Kassette mit Kassettenspeicher zu verwenden. Folgende Suchfunktionen hängen davon ab, ob die Kassette über Kassettenspeicher verfügt: •End Search (S. 22) •Date Search (S. 52) •Photo Search (S. 58) Folgende Funktionen können nur mit Kassettenspeicher ausgeführt werden: •Suchen nach Titel (S. 56) •Einblenden von Titeln (S. 70) •Erstellen eines eigenen Titels (S. 74) •Benennen von Kasset...