Notice LEXMARK X7170

Notice LEXMARK X7170

Mode d'emploi LEXMARK X7170 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs LEXMARK X7170

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
LEXMARK X7170

Le groupe d'entraide LEXMARK X7170 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Imprimante. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide X7170 pour vous aider à mieux utiliser votre Imprimante LEXMARK. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre LEXMARK X7170 : accès à la notice X7170 et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

LEXMARK X7170

Dernières actualités du groupe d'entraide LEXMARK X7170

Nouvelles questions du forum

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 14/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • fcadet  depuis le 07/09/2017 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 1 148 K | Français
Questions/Réponses, FAQ, Support | Français

Pas de vidéo disponible

« ilisateur, adressez-vous à un technicien qualifié. AVERTISSEMENT:N'utilisez pas la fonction de télécopie, n'installez pas ce produit et ne procédez à aucun branchement (cordon d'alimentation, téléphone, etc.) en cas d'orage. Información de seguridad •Utilice exclusivamente la fuente de alimentación que se incluye con este producto o una fuente de alimentación de repuesto autorizada por el fabricante. •Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra, que se encuentre cercana al dispositivo y sea de fácil acceso. •Las tareas de mantenimiento y reparación que no se describen en la documentación del usuario deberá llevarlas a cabo un profesional de asistencia técnica. PRECAUCIÓN:No utilice el fax durante una tormenta eléctrica. No configure este producto ni realice conexiones eléctricas o de cables, como el cable de alimentación o el cable telefónico, durante una tormenta eléctrica. Informações de segurança •Utilize apenas a fonte de alimentação fornecida com este produto ou a fonte de alimentação de reposição autorizada do fabricante. •Conecte o cabo de alimentação a uma tomada elétrica adequadamente aterrada que esteja próxima ao produto e que possa ser facilmente acessada. •Para fazer manutenções ou reparos, além dos descritos na documentação do usuário, entre em contato com um profissional técnico. ATENÇÃO:Não utilize o recurso de fax durante uma tempestade elétrica. Não configure este produto nem faça conexões elétricas ou de cabos, como o cabo da fonte de alimentação ou o cabo telefônico, durante uma tempestade elétrica. 1 Load paper.Chargez le papier.Cargue el papel.Coloque papel.2 Raise the paper exit tray, and then extend the paper guide. Soulevez le bac de sortie du papier et tirez vers vous le guide papier. Levante la bandeja de salida del papel y extienda la guía del papel. Levante a bandeja de saída de papel e estenda a guia de papel. 1 Load plain paper in the paper tray. Chargez du papier ordinaire dans le bac d'alimentation. Cargue papel normal en la bandeja de papel. Coloque papel comum na bandeja.2 Adjust the paper guides. Réglez les guides papier. Ajuste las guías del papel. Ajuste as guias de papel.3 Lower the paper exit tray, and then extend the paper stop. Abaissez le bac de sortie du papier et tirez vers vous le bord d'arrêt du papier. Baje la bandeja de salida del papel y extienda el tope para papel. Abaixe a bandeja de saída de papel e estenda o dispositivo de retenção de papel. 4 3 Make sure the power cord is pushed all the way into the connector. Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien enfoncé dans la prise. Compruebe que el cable de alimentación se encuentra bien introducido en el conector. Verifique se o cabo de alimentação foi totalmente inserido no conector. 1 Connect the telephone line. Branchez la ligne téléphonique. Conecte la línea telefónica. Conectar a linha telefônica.2 See the User’s Guide before adding additional equipment. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur avant d'ajouter d'autres appareils. Consulte la Guía del usuario antes de conectar equipos adicionales. Consulte o Guia do usuário antes de acrescentar um outro equipamento. 1 2 Press Power. Appuyez sur Marche/arrêt. Pulse el botón Encendido. Pressione o botão Liga/desliga.4 Press + to scroll, and then press Select to enter your default language, and then your default country or region. Appuyez sur + po... »

En cours...