Notice THOMSON WHP462

Notice THOMSON WHP462

Mode d'emploi THOMSON WHP462 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs THOMSON WHP462

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
THOMSON WHP462

HiFi - Sans-Fil

Le groupe d'entraide THOMSON WHP462 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Casque TV. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide WHP462 pour vous aider à mieux utiliser votre Casque TV THOMSON. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre THOMSON WHP462 : accès à la notice WHP462 et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

THOMSON WHP462

Dernières actualités du groupe d'entraide THOMSON WHP462

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 13/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • docg57  depuis le 31/01/2020 - Expertise connaisseur - Utilisateur depuis plus de 5 ans

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 257 K | Français

Pas de vidéo disponible

« o della base munito di uno spinotto Jack 2,5mmalla presa per la ricarica della cuffia.Lasciare la cuffia sotto carica per 24 ore.La seconda ricarica e le seguenti si effettuano in circa 10 ore. Conecte el cable de la base que tiene un conector Jack de 2,5 mma la toma de recarga de los auriculares.Deje los auriculares cargándose durante 24 horas.La segunda carga,y siguientes,se realizará en 10 horas aproximadamente. Sluit de kabel van het basisstation die is uitgerust met een 2,5 mm jack stekkeraan op het contact voor het opladen van de koptelefoon.Laat de koptelefoon 24 uur lang opladen.De tweede keer en volgende keren opladen,kost ongeveer 10 uur. Ligue o cabo da base munido de ficha Jack de 2,5mmà tomada de corrente dos auscultadores. Deixe os auscultadores carregar durante 24 horas. A partir da segunda vez,a carga efectua-se em cerca de 10 horas. GB F D I E NL P Open the rechargeable battery compartment and insert two AAAtype rechargeable batteries, making sure their positive and negative (+and –) poles are correctly aligned. Ouvrez le compartiment des piles rechargeables et placez-y 2 piles rechargeables de type AAAen respectant les polarités (+et -). Öffnen Sie das Fach für die aufladbaren Akkus,und legen Sie dort 2 aufladbare Akkus vom Typ AAA ein,wobei Sie bitte auf die Pole (+und -) achten. Aprire lo scomparto delle pile ricaricabili e introdurre due pile ricaricabili di tipo AAA rispettando le polarità (+e -). Abra el compartimiento de las pilas recargables y coloque 2 pilas recargables de tipo AAA respetando las polaridades (+y -). Open het compartiment voor de herlaadbare batterijen en plaats er 2 herlaadbare batterijen van het type AAAin waarbij u rekening houdt met de polariteiten (+en -). Abra o compartimento das pilhas recarregáveis e coloque 2 pilhas recarregáveis de tipo AAA, respeitando as polaridades (+e -). GB F D I E NL P Close the rechargeable battery compartment. Refermezlecompartimentdespiles rechargeables. Schließen Sie das Fach für die wieder aufladbaren Akkus. Richiudere lo scomparto delle pile ricaricabili. Vuelva a cerrar el compartimiento de las pilas recargables. Sluit het compartiment voor de herlaadbare batterijen weer. Feche o compartimento das pilhas recarregáveis. GB F D I E NL P Connect the plug on the AC/DCmains adapter cable to the DC INsocket at the back of the cradle then plug the adapter into a 230 V~50Hz mains wall outlet. Branchez la fiche de l’adaptateur secteur AC/DC dans la prise DC INà l’arrière de la base puis branchez l’adaptateur dans une prise secteur murale de 230 V~50 Hz. Stecken Sie den Stecker des AC/DC-Netzadapters in die Buchse DC INhinten am Sockel ein,und schließen Sie den Adapter dann an einer Wandsteckdose von 230 V und 50 Hz an. Inserire la spina dell'adattatore di rete AC/DCnella presa DC INsituata sulla parte posteriore della base e collegare l'adattatore alla presa a muro da 230 V~50 Hz. Conecte el pequeño enchufe del adaptador de corriente eléctrica CA/CCen la toma DC IN situada en la parte trasera de la base y,a continuación,conecte el adaptador a una toma de corriente de pared de 230 V~50 Hz. Steek de stekker van de netadapter AC/DCin het DC INcontact aan de achterkant van het basisstation en sluit de adapter dan aan op een wandcontactdoos van 230 V~50 Hz. Ligue a ficha do transformador AC/DCà tomada DC INna parte posterior da base,depois ligue o transformador a uma t... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
3 étoiles
Durée moyenne d’utilisation
Avis consommateur
3 avis
Aucune opinion sur THOMSON
Donner votre opinion sur THOMSON
En cours...