Notice DAEWOO DTE28A7

Notice DAEWOO DTE28A7

Mode d'emploi DAEWOO DTE28A7 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs DAEWOO DTE28A7

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
DAEWOO DTE28A7

Le groupe d'entraide DAEWOO DTE28A7 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Téléviseur Cathodique. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide DTE28A7 pour vous aider à mieux utiliser votre Téléviseur Cathodique DAEWOO. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre DAEWOO DTE28A7 : accès à la notice DTE28A7 et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

Dernières actualités du groupe d'entraide DAEWOO DTE28A7

Nouvelles questions du forum

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 15/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • lonewolf80   depuis le 25/09/2018 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 14 538 K | Français
Questions/Réponses, FAQ, Support | Français
Questions/Réponses, FAQ, Support | Français

Pas de vidéo disponible

« re nelle griglie di ventilazione corpi estranei corne aghi o monetine. ~ REINIGUNG I ENTRETIEN I LlMPIEZA I SCHOONMAKEN I MANUTENZIONE Wiihrend der Reinigung den NetzanschluB des Geriites herausziehen. Avant de nettoyer l'ecran du téléviseur, débranchez la prise secteur. Desconecte el aparato de la red durante la limpieza del mismo. Trek, wanneer u het toestel schoonmaakt, eerst de stekker uit het stopcontact. Prima di pulire 10 schermo del televisore, disinserire la presa elettrica. PLATZVERANDERUNGEN I DEMENAGEMENT DU TELEVISEUR I MOVIMIENTO DEL TELEVISOR I NA VERPLAATSING VAN HET TOESTEL I SPOSTAMENTO DEL TELEVISORE .Wenn das Gerât in eine andere Richtung gedreht wird, muB es mit dem Hauptschalter für mindestens 15 Minuten tang ausgeschaltet werden, um die Farbllecken auf dem Bildschirm abklingen zu lassen. .Au cas où le téléviseur devrait être déplacé, l' ALIMENTATION de l'appareil doit être coupée pendant au moins 15 minutes jusqu'à disparition complète de taches lumineuses sur l'écran. .Si se mueve el equipo en una direcci6n diferente, debe desconectarse el bot6n MAIN POWER durante al menos 15 minutos, con el objeto de eliminar las manchas de color de la pantalla. .Ais het toestel in een andere richting is verplaatst moet de AAN/UIT toets minstens 15 minuten uitgeschakeld blijven om kteurenvervorming te voorkomen op het scherm. .Se il televisore viene spostato di direzione diversa, l'interruttore di ALIMENTAZIONE principale va spento per almeno 15 minuti al fine di eliminare le chiazze di colore dallo schermo. e .Das Gerât dari auf keinen Fall an Stellen wie in einem feuchten KellergeschoB oder einem Badezimmer aufgestellt werden. Keinen Behâlter mit Flüssigkeit auf das Gerât stellen. Ne jamais installer votre téléviseur dans des lieux exposés à l'humidité (sous-sols, salles de bains). Ne jamais poser de récipient contenant du liquide sur le téléviseur. No instale el televisor en un s6tano humedo o un cuarto de baiio. No coloque sobre el televisor ningun recipiente que contenga un Ifquido. Installeer het toestel nooit op de volgende plaatsen: in een vochtige kelder, in een badkamer. Zet nooit met vloeistof gevulde voorwerpen (bv. een vaas met water) op het toestel. Non installare il televisore in luoghi esposti all'umidità (cantine, stanze da bagno, ecc.). non posare sul televisore recipienti contenenti liquidi. .Die Ventilatorôffnungen des Gehâuses dürlen nicht verdeckt werden, und sofern keine sachgerechte Lüftung vorgesehen ist, dar! das Gerât auf keinen Fall in einem geschlossenen Raum wie einem Regal oder als Einbaugerât aufgestellt werden. Um das Gerât herum muB ein Freiraum von wenigstens 10 cm bestehen. .Ne pas obstruer les grilles d'aération de votre téléviseur et ne jamais le placer dans un espace confiné (bibliothéque ou meuble encastré) sans prévoir au préalable une ventilation adéquate. Afin d'éviter toute surchauffe, laissez un espace libre d'au moins 10 cm autour du poste. .No obstruya las rejillas de aireaci6n dei televisor y no 10 coloque nunca en un espacio cerrado (biblioteca 0 mueble empotrado) sin haber previsto antes una ventilaci6n apropiada. Para evitar sobrecalentamientos, deje un espacio libre de al menos 10 cm alrededor del aparato. .De ventilatie-openingen in de kast niet afdekken en het toestel nooit in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast, plaatsen of inbouwen, tenzij in behoorlijke ventilatie is voorzien. Laat rondom het toestel een ruimte van minstens 10 cm... »

En cours...