Notice LOGITECH S510

Notice LOGITECH S510

Mode d'emploi LOGITECH S510 disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs LOGITECH S510
21 membres dans ce groupe pour vous aider
Trouver de l'aide en rejoignant le Groupe d'entraide des
utilisateurs de votre produit S510

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
LOGITECH S510

s Desktop S510

Besoin d'aide pour l'utilisation de votre LOGITECH S510 ? Le groupe d'entraide LOGITECH S510 vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes d’entretien, fonctionnement et assistance pour votre Clavier. Rejoignez notre groupe d'entraide S510 qui compte 21 membre(s). L'inscription GRATUITE vous donne accès à différents services pour votre Clavier : accès à la notice S510 et mode d'emploi pdf LOGITECH S510, manuel d'utilisation en français, 2 avis consommateur et 1 discussion(s) de forum actif comprenant 1 participant(s), guide de l'utilisateur, photos, vidéos et SAV entre consommateurs.

LOGITECH S510

Dernières actualités du groupe d'entraide LOGITECH S510

Nouvelles questions du forum

Nouveaux avis

Nouveaux membres

  • dogwar48  depuis le 09/10/2016 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • Tr4nbR  depuis le 16/05/2016 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 2 419 K | Français
Questions/Réponses, FAQ, Support | Français

Pas de vidéo disponible

« ague el ordenador. Français Mettez l'ordinateur hors tension. Português Desligue o computador. English Plug receiver cables into computer: PC desktops with PS/2 port use keyboard connector (GREEN) plus mouse connector (PURPLE). PC desktops with USB port only and PC notebooks use black USB connector only. Español Conecte al ordenador los cables del receptor: Los PC de sobremesa con puerto PS/2 usan el conector de teclado (MORADO) y el conector de ratón (VERDE). Los PC de sobremesa con puerto USB y los portátiles usan sólo el conector USB negro. Français Branchez les câbles du récepteur dans l’ordinateur: les ordinateurs de bureau avec port PS/2 utilisent le connecteur du clavier (VIOLET) et le connecteur de la souris (VERT). Les ordinateurs de bureau avec ports USB uniquement et les ordinateurs portables utilisent le connecteur USB noir uniquement. Português Ligue os cabos do receptor ao computador: PC de secretária com porta PS/2 utiliza conector de teclado(ROXO) e conector de rato (VERDE). PC de secretária somente com porta USB e PCs portáteis utilizam somente conector preto USB. USB PS/2 English Install batteries. Mouse: (1) Press button to release battery door. (2) Insert 2 AA batteries. Keyboard: (3) Insert 2 AAA batteries. Español Coloque las pilas. Ratón: (1) Pulse el botón para abrir el compartimento de las pilas. (2) Coloque 2 pilas AA. Teclado: (3) Coloque 2 pilas AAA. Français Installez les piles. Souris: (1) Appuyez sur le bouton pour ouvrir le compartiment des piles. (2) Insérez 2 piles AA. Clavier: (3) Insérez 2 piles AAAA. Português Instale as pilhas. Rato: (1) Prima o botão para liberar a porta do compartimento das pilhas. (2) Introduza as duas pilhas AA. Teclado: (3) Introduza as duas pilhas AAA. 5 ON English Turn ON computer. Español Encienda el ordenador. Français Mettez l’ordinateur sous tension. Português Ligue o computador. English Establish a connection separately for each device: 1) FIRST, press the Connect button on the receiver. 2) SECOND, press the Connect button under the device. Español Establezca una conexión para cada dispositivo: 1) PRIMERO, pulse el botón Connect del receptor. 2) A CONTINUACIÓN, pulse el botón Connect en la parte inferior del dispositivo. Français Etablissez la connexion séparément pour chaque dispositif: 1) AVANT TOUT, appuyez sur le bouton Connect du récepteur. 2) ENSUITE, appuyez sur le bouton Connect situé sous le dispositif. Português Estabeleça a ligação para cada dispositivo separadamente: 1) PRIMEIRO prima o botão Connect no receptor. 2) A SEGUIR prima o botão Connect na parte inferior do dispositivo. English To enjoy all the features of your product, you must install the software. Español Para disponer de todas las funciones del producto, debe instalar el software. Français Pour pouvoir utiliser pleinement toutes les fonctions du produit, vous devez installer le logiciel. Português Para utilizar todas as funções do produto, deve instalar o software. 12 1 Connect Mouse Connect Keyboard 2 345 2 1? English Solving Setup Problems. 1. Check cable connection. 2. Place receiver away from electrical devices, and avoid metallic surfaces. 3. Check battery installation. The mouse uses 2 AA batteries; the keyboard uses 2 AAA batteries. Make sure mouse is ON by pressing the Power button. 4. TEST ALL DEVICES. Establish a connectio... »

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
2 étoiles
Durée moyenne d’utilisation
5 ans 1 mois
Avis consommateur
2 avis
En cours...