Notice MAD CATZ Eclipse Wireless Litetouch

Notice MAD CATZ Eclipse Wireless Litetouch

Mode d'emploi MAD CATZ Eclipse Wireless Litetouch disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs MAD CATZ Eclipse Wireless Litetouch
8 membres dans ce groupe pour vous aider
Trouver de l'aide en rejoignant le Groupe d'entraide des
utilisateurs de votre produit Eclipse Wireless Litetouch

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
MAD CATZ Eclipse Wireless Litetouch

Sans-Fil

Besoin d'aide pour l'utilisation de votre MAD CATZ Eclipse Wireless Litetouch ? Le groupe d'entraide MAD CATZ Eclipse Wireless Litetouch vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes d’entretien, fonctionnement et assistance pour votre Clavier. Rejoignez notre groupe d'entraide Eclipse Wireless Litetouch qui compte 8 membre(s). L'inscription GRATUITE vous donne accès à différents services pour votre Clavier : accès à la notice Eclipse Wireless Litetouch et mode d'emploi pdf MAD CATZ Eclipse Wireless Litetouch, manuel d'utilisation en français, 1 avis consommateur et 2 discussion(s) de forum actif comprenant 2 participant(s), guide de l'utilisateur, photos, vidéos et SAV entre consommateurs.

MAD CATZ Eclipse Wireless Litetouch

Dernières actualités du groupe d'entraide MAD CATZ Eclipse Wireless Litetouch

Nouvelles questions du forum

Nouveaux membres

  • JeanJean1766  depuis le 28/11/2018 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • coconut3542  depuis le 20/03/2013 - Expertise expert - Utilisateur depuis plus de 5 ans

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 2 900 K | Français
Site Web Marque | Anglais

Pas de vidéo disponible

« pse™ | Programación de myeclipse™ 4 5 10 21Before you start Fully charge your litetouch™ keyboard before use, for the best experience. Bevor Sie beginnen Laden Sie Ihr litetouch™ keyboard vollständig auf, um das optimale Benutzererlebnis zu genießen. Avant de commencer Pour avoir l’assurance d’une expérience optimale, veillez à bien charger complètement votre clavier litetouch™ avant de l’utiliser. Prima di cominciare Prima dell’uso caricare completamente la Tastiera litetouch™, per una prestazione ottimale. Antes de empezar Recargue completamente su teclado litetouch™ antes de utilizarlo, para disfrutar de la mejor experiencia de uso. EN | DE | FR | IT | ES | 4Installation Plug the wireless USB receiver into a USB port on your computer. Installation Verbinden Sie den drahtlosen USB-Empfänger mit einem USB-Anschluss auf Ihrem Com- puter. Installation Branchez le récepteur sans ?l USB sur l’un des ports USB de votre ordinateur. Prima di cominciare Collegare la ricevente USB wireless ad un’entrata USB nel computer. Instalación Conecte el receptor inalámbrico USB a un puerto USB de su ordenador. EN | DE | FR | IT | ES | 5Turn the keyboard ON. Schalten Sie die Tastatur EIN. Mettez le clavier en marche (ON). Accendere la Tastiera. Encienda el teclado. EN | DE | FR | IT | ES | 6When a link is established the wireless icon will be displayed on the LCD touch panel. Wenn eine Verbindung hergestellt wurde, erscheint das „Wireless“-Icon auf dem LCD touch panel. Lorsqu’une liaison est établie, l’icône « sans ?l » s’af?che sur le clavier LCD tactile. Quando si sarà stabilito un collegamento, l’Icona del Wireless comparirà sul pannello tattile a cristalli liquidi. Cuando se haya establecido una conexión, Icono Inalámbrico aparecerá en el panel táctil LCD. EN | DE | FR | IT | ES | 7Insert the CD to install the software, once installed the eclipse icon will appear in your system tray. Zur Installation der Software legen Sie die CD ein. Nach der Installation erscheint das Eclipse-Icon in Ihrer Systemleiste. Insérez le CD pour installer le logiciel. Une fois l’installation achevée, l’icône eclipse apparaî- tra dans votre barre d’état système. Inserire il CD per installare il software; una volta installato, comparirà l’icona eclipse nel vas- soio di sistema. Inserte el CD para instalar el software; una vez instalado, el icono de eclipse aparecerá en la bandeja de sus sistema. EN | DE | FR | IT | ES | 8Use the Smart Technology (ST) software to program the myeclipse™ mode on your multi touch panel. Programmieren Sie mithilfe der Smart Technology (ST) Software den myeclipse™ Modus auf Ihrem Multitouch-Panel. Utilisez le logiciel Smart Technology (ST) pour programmer le mode myeclipse™ sur votre panneau multifonction. Utilizza il software Smart Technology (ST) per programmare la modalità myeclipse™ sul pannello multi-tattile. Utilice el software Smart Technology (ST) para programar el modo myeclipse™ en su panel multitáctil. EN | DE | FR | IT | ES | 9LCD touch panel Switch between myeclipse™, Number pad and Media shortcuts functions on the LCD touch panel by touching the relevant tab. LCD touch panel | Wechseln Sie auf dem LCD-Touchpanel zwischen den Shortcut-Funk- tionen myeclipse™, Nummern und Media, indem Sie die entsprechende Leiste berühren. Clavier LCD tactile | Vous pouvez changer de mode par simple toucher de l’ongl... »

Produits MAD CATZ les plus consultés

Notice et mode d'emploi MAD CATZ les plus consultés

Activité de ce groupe d'entraide

Note moyenne du groupe
4 étoiles
Durée moyenne d’utilisation
6 ans 11 mois
Avis consommateur
1 avis
Vos opinions sur MAD CATZ
1 débat
En cours...