Notice WOLFCRAFT tecmobil

Notice WOLFCRAFT tecmobil

Mode d'emploi WOLFCRAFT tecmobil disponible.

Groupe d'entraide des utilisateurs WOLFCRAFT tecmobil

Bienvenue dans le groupe d'entraide des utilisateurs
WOLFCRAFT tecmobil

Le groupe d'entraide WOLFCRAFT tecmobil vous donne des conseils d'utilisation, solutions aux problèmes de fonctionnement, entretien et assistance pour votre Meuble bricolage / Rangement bricolage. Rejoignez GRATUITEMENT notre groupe d'entraide tecmobil pour vous aider à mieux utiliser votre Meuble bricolage / Rangement bricolage WOLFCRAFT. Le SAV entre consommateurs donne accès à différents services pour votre WOLFCRAFT tecmobil : accès à la notice tecmobil et mode d'emploi pdf, manuel d'utilisation en français, avis consommateur et forum actif. Soyez le premier membre actif de ce groupe d'entraide.

Dernières actualités du groupe d'entraide WOLFCRAFT tecmobil

Nouvelles questions du forum

Nouveaux membres

  • nogopet376  depuis le 15/12/2020 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)
  • Geo4234  depuis le 30/07/2019 - Expertise (non renseigné) - Utilisateur depuis (non renseigné)

Documentation disponible sur votre produit

Notice disponible après inscription gratuite au groupe d'entraide

Manuel/Notice/Mode d'emploi | 1 030 K | Français

Pas de vidéo disponible

« 116430120 2x 116430122 116430121 2x Ident Nr.: 116600036 116600902 2x 117200008 2x M 6 x 30 DIN 912 2x M 6 x 20 DIN 931 3x M 6 DIN 934 2x 117610002 1x2x 2x 116600903 116600902 116600901 BDAL 4522_000 10.03.2010 16:13 Uhr Seite 2- 3 - DZubehörbeutel GAccessory bag FSachet avec accessoires nZakje met accessoires ISacchetto di accessori EBolsa de accessorios PSaco de acessórios KTilbehørspose STillbehörspase fLisätarvikepussi NTilbehørpose lOpakowanie z osprzetem qS??? ea?t?µt?? TAksesuvar çantasi 119900653 119900651 2x2x1x2x 2x1x 1x1x2x 2x BDAL 4522_000 10.03.2010 16:13 Uhr Seite 3- 4 - DMontageanleitung GAssembly Instructions FInstructions de montage nMontage instrukties IIstruzioni per montaggio EInstrucciones de montaje PInstrução de montagem KMonteringsanvisning SMontagevejledning fAsennus Käyttöohje NMonteringsanvisning lOpis montazu qd??e? µ?ta?sµat? TMontaj talimati 1 1.1 1.2 1.3 BDAL 4522_000 10.03.2010 16:13 Uhr Seite 4- 5 - 2 DSchrauben nicht inbegriffen. GScrews not included. FVis et serre-joints non compris. nSchroeven niet inbegrepen. IViti non incluse. ETornillos no estan incluidos. POs parafusos não estão incluídos. KSkruer er ikke inkluderet. SSkruvar ingår ej. fRuuvit eivät kuulu toimitukseen. NSkruer følger ikke med. lNie zalaczono srub q? de? de? s?µpe???aµ??ta? TCivatalar içerige dahil degildir. BDAL 4522_000 10.03.2010 16:13 Uhr Seite 5DAchtung:Nicht als Oberfräse verwenden. Die Grundplatte des Bohrmobils sollte bei Bohrungen von Rundmaterialien und Winkelbohrungen festgeschraubt werden. (Abb. 2) GPlease Note:Do not use as router. The base plate is to be firmly secured when drilling round work-pieces and when drilling holes at an angle (fig. 2). FAttention:Ne pas utiliser comme défonceuse. Pour les perçages de matériaux ronds et les perçages en angle, la plaque de base devrait être vissée sur le support. (Fig. 2) nOpgepast:Niet als bovenfrees gebruiken. De grondplaat van het apparaat moet bij boren in rond materiaal en bij boren onder een hoek vastgeschroefd worden. (Afb. 2) IAttenzione:Non utilizzare come fresatrice verticale. Per eseguire forature di pezzi rotondi o forature angolari è necessario fissare la base dell’attrezzo (Fig. 2). E¡Atención!:No utilizar como fresa de cajeadora. Hay que atornillar la placa base del aparato para realizar taladros en materiales redondos y para taladros angulares. (Figura 2) PAtenção:Não utilizar como fresa de topo. Ao perfurar materiais redondos e ao utilizar a broca para ângulos, é necessário fixar a placa de base da máquina por meio de parafusos (Fig. 2). KOBS!:Må ikke anvendes som overfræser. Apparatets grundplade skal skrues fast under boring i rundt materiale og vinkelboring (ill. 2). SMärk:Får inte användas som övre fräs. Apparatens basisplatta bör vid borrning i runda material och vid vinkelborrning skruvas fast. (Bild 2.) fHuom:Ei sovellu yläjyrsintään. Laitteen jalustalevy on kiinnitettävä pyörömateriaaleja poratessa ja kulmaporauksissa. (kuva 2) NOBS!:Må ikke brukes som overfreser. Apparatets fundamentplate bør være fastskrudd ved boring i rundstangmateriale og ved vinkelboringer. (Bilde 2) lUwaga:Nie jest przewidziany do zastosowania jako frezarka górnowrzecionowa. Plyta fundamentowa urzadzenia powinna, w przypadku wiercenia w przedmiotach okraglych oraz wiercen katowych, zostac unieruchomiona za pomoca srub. q??s:??... »

Produits WOLFCRAFT les plus consultés

Notice et mode d'emploi WOLFCRAFT les plus consultés

En cours...